[翻譯] 你是大家重要的人

看板NIHONGO作者 (爬)時間8年前 (2016/02/23 11:12), 編輯推噓7(704)
留言11則, 8人參與, 最新討論串1/1
-----------------------貼文時請將以上ctrl+y刪除------------------------ 問題:  (例:我想要問 你是大家重要的人?) 試譯:  (例:剛查過會不會是 君は皆の大切な人 ?) 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.126.248.231 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1456197157.A.F36.html

02/23 11:33, , 1F
君は皆の中で一番大切?
02/23 11:33, 1F

02/23 11:42, , 2F
みんなにとってあなたは大切な存在だ(?!) 
02/23 11:42, 2F

02/23 11:45, , 3F
看法同樓上 不過我會寫あなたはみんなにとって大切な存在だ
02/23 11:45, 3F

02/23 12:50, , 4F
とって在這邊是什麼意思呢?
02/23 12:50, 4F

02/23 12:57, , 5F
對於
02/23 12:57, 5F

02/23 12:58, , 6F
~にとって 對~來說
02/23 12:58, 6F

02/23 13:22, , 7F
那にとって可以改成について嗎?
02/23 13:22, 7F

02/23 13:33, , 8F
について是關於 完全不同
02/23 13:33, 8F

02/23 13:49, , 9F
謝謝大家
02/23 13:49, 9F

02/27 15:32, , 10F
あなたはみんなにとって大事な人ですってのほうがい
02/27 15:32, 10F

02/27 15:32, , 11F
いと思います。
02/27 15:32, 11F
文章代碼(AID): #1Moyubys (NIHONGO)