作者查詢 / smvv
作者 smvv 在 PTT [ PresidentLi ] 看板的留言(推文), 共50則
限定看板:PresidentLi
看板排序:
全部Gossiping757CrossStrait263Education176Baseball144Softball127Militarylife109MRT102Cross_Life92studyteacher73JP_Custom66politics60WarringState57PresidentLi50YAKYU50DPP49KMT47CHING30Urban_Plan29Monkeys27Olympics_ISG21TSU19historia14CATCH12Lions11NEW_ROC11MdnCNhistory10specialman10Teacher10Elephants9GIEE_988MobileComm8share8TW-history8GuardRookies7joke7Tennis7Beauty6Master_D6PoliticLaw6PublicAffair6UniversityTV6Whales6YomiuriGIANT6CCF5firsttime5graduate5Guardians5Military5NCHU_MBA_SB5PlayBaseball5Dragons4Hate4HatePolitics4J-PopStation4Japan_Travel4Matsuzaka_184NCHU_CsHsnu4NPB_twHEROS4sandlot_ball4TWSU4wisdom4China3Cobras3comm_and_RF3FCU_COOP3Flash3FLAT_CLUB3HanshinTiger3KOU3MTxMT3NCCU98_FM3NCKU_CSIE933NKFUST3prose3PublicIssue3SAN3SENIORHIGH3SW_Job3TaichungCont3Tigers3WomenTalk3AllTogether2Asian-MLB2ask2BabyBears2Befree2ChangHua2CSMU-MT992FCU-INS93B2FCU_League2Football2Germany2Hotel2KOTDFansClub2KS96-3182MartialArts2NCHU-CE-SB2NCHU-VMSB2NetRumor2Notebook2Policy2SAN-YanYi2SeibuLions2Shu-Lin2ShuangHe2SSSH-16th-Fk2StupidClown2TaichungBun2TCIVS2THU-CHE-Soft2THU-P-Softbo2Tsao2AfterPhD1CFantasy1CLHS-50-141CLHu1clmusic1Cubs1DC1Digitalhome1DirectSales1Future-Star1Game-Talk1GIS1GreenCity1GreenParty1Headphone1HisShark1HisSoftBall1HK-movie1HotBloodYuan1IA1JapanStudy1Kids_Sucker1kochikame1Koei1KS88-3251KS97-3161L_TalkandCha1LangService1media-chaos1MenTalk1MLB1MONSTER1Mudran1NCCU01_Histo1NCNU1NCU_Talk1Nightmarket1ntnu_math_sb1NTOU-EBFS931NTU1NTUBIME-1021NTUCivilism1NTUCL-ST1NTUMath-Good1NTUT_MMRE931Nurse1part-timeBM1PttHistory1Road_Running1sex1SMAP1SoftbankHawk1Swallows1TFSHS65th3221TFSHS66th3251twin1VETsoftball1Warfare1WSBL1YOLO1young-jiang1YP95-3121<< 收起看板(174)
1F推:與國民黨的點滴....念起來怪怪的06/18 10:16
4F→:他兒子別提了~還是不要搞文的或是想變成多強的人~唸別的吧04/02 02:31
1F推:謝謝分享04/01 02:31
61F推:只能說兩個都是人才~一個問得尖銳~一個回得也得體~03/19 22:41
1F推:古典小說如果跟所謂"文以載道"的古文相比,是白話的多了07/13 00:10
2F→:古代的文言文文章寫作,對一般沒學過幾個字的平民而言,根本是07/13 00:12
3F→:火星文,不利知識與思想的更進一步普及,白話文的另一意義07/13 00:13
4F→:就是希望能寫大家都看得懂的意思的文字,而不是用一堆典故,07/13 00:15
5F→:增加大眾閱讀的困難,這可能是其另一層的意義吧以上是我的淺見07/13 00:16
6F推:但如果說古典的東西都沒有價值,但也未必,重要的是如何"轉化"07/13 00:19
7F→:為已所用,對一些人來說,他是有價值的,但不會用這種方式寫文章07/13 00:19
8F→:會轉化成為白話文中的某些字彙來用,我想也是不可避免的吧07/13 00:21
9F推:此外,白話文也非忽然地出現,看過明朝的一些給平民的告示07/13 00:24
10F→:感覺就滿有白話文的基本型式出現,當然還是滿繞口的啦,^^07/13 00:25
11F推:不是學中文的,以上只是看完討論串的第一感覺,謝謝07/13 00:28
7F推:也對~不過我看到的真的是差別太大了09/27 20:54
6F→:我也推~並且提醒:那裡是北大喔~09/27 17:59
5F推:中國有努力~但"紙上談兵"成份多~~如果真用~共產黨怎麼辦?09/27 17:56
6F→:他們應該知道國民黨的下場吧09/27 17:57
7F→:以上是有點開完笑的言語啦09/27 17:58
8F推:他的反諷其實很多是針對中國的~不多講台灣~其實也是保護台灣09/27 17:52
2F推:哇!!會不會太厲害了09/25 18:33