Re: [討論] 北京法源寺 實在不怎么樣
看板PresidentLi作者switcherBPC (i love 3151)時間18年前 (2006/07/10 14:34)推噓6(6推 0噓 13→)留言19則, 2人參與討論串26/26 (看更多)
※ 引述《fenderrb (70%的世界,我在八百哩高)》之銘言:
: ※ 引述《switcherBPC (i love 3151)》之銘言:
: 揚棄?放不開?
: 中國古典小說存活下來了。
: 而幾乎沒有人用古典小說的筆法來寫小說。
: 原因何在? 古典小說大多為標準的文人所寫。
: 文字較為精鍊,且多引用。
: 讀起來拗口且難懂。
: 但正是因為這樣 才保有了他的研究的價值。
我很確定你不知道我在談什麼, 實在很討厭不斷反覆講同樣的話.
胡適.李敖的國學基礎之好, 這是大家都理解的,
他們完全體認到古典文學已成為過去, 所以他們即便欣賞得很,
照樣不用古典方式創作, 更不鼓勵後輩使用.
有研究價值可欣賞是一回事,
就像中古名畫可放在博物館令人保護與賞玩研究,
但現代還能用相同的作畫方法創作?
現代中文創作, 就算沒有古典小說, 也不會因此失去深度,
原因是現代小說基礎不是奠基在古典小說之上.
: 有哪個讓人感受到有深度的現代中文小說家不閱讀古典文學?
是嗎? 這句話的武斷讓人很無言哪..反例一出就破功了.
: 而所謂的文學進步
: 是指文學能夠更白話所以閱讀上更容易
: 而非文字更為精鍊更能夠表達精神
: 同時也更廉價。
這段話我不是很確定你到底想表達什麼, 也和我的意見無關.
但文字精練是重要的.
這個討論串討論得讓我覺得索然乏味, 斷章取義者多,
也沒誰講個有意義的東西.
浪費時間在既有知識上琢磨, 意義實在不大, 脫離板旨也太多.
之後懶得回應.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.42.209
※ 編輯: switcherBPC 來自: 140.109.42.209 (07/10 15:11)
推
07/13 00:10, , 1F
07/13 00:10, 1F
→
07/13 00:12, , 2F
07/13 00:12, 2F
→
07/13 00:13, , 3F
07/13 00:13, 3F
→
07/13 00:15, , 4F
07/13 00:15, 4F
→
07/13 00:16, , 5F
07/13 00:16, 5F
推
07/13 00:19, , 6F
07/13 00:19, 6F
→
07/13 00:19, , 7F
07/13 00:19, 7F
→
07/13 00:21, , 8F
07/13 00:21, 8F
推
07/13 00:24, , 9F
07/13 00:24, 9F
→
07/13 00:25, , 10F
07/13 00:25, 10F
推
07/13 00:28, , 11F
07/13 00:28, 11F
推
07/18 15:31, , 12F
07/18 15:31, 12F
→
07/18 15:32, , 13F
07/18 15:32, 13F
→
07/18 15:33, , 14F
07/18 15:33, 14F
→
07/18 15:34, , 15F
07/18 15:34, 15F
推
07/18 15:36, , 16F
07/18 15:36, 16F
→
07/18 15:37, , 17F
07/18 15:37, 17F
→
07/18 15:38, , 18F
07/18 15:38, 18F
→
07/18 15:39, , 19F
07/18 15:39, 19F
討論串 (同標題文章)