作者查詢 / shoukago

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 shoukago 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共11則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[心得] 日文YouTuber 、廣播劇分享
[ NIHONGO ]49 留言, 推噓總分: +31
作者: gangar - 發表於 2020/03/26 14:09(5年前)
25Fshoukago: 我覺得東海オンエア沒很適合新手耶 六個人講話有時候很03/27 19:17
26Fshoukago: 雜03/27 19:17
Re: [問題] 日檢是不是沒什麼鑑別度?
[ NIHONGO ]132 留言, 推噓總分: +41
作者: alihue - 發表於 2019/08/27 21:03(6年前)
58Fshoukago: 考過最難的應該是台大轉學考的中日對譯 不然等108政大08/28 13:39
59Fshoukago: 的題目出來之後也可以去看看XD 絕對跟日檢不是同一個檔08/28 13:39
60Fshoukago: 次的08/28 13:39
[翻譯] 幾個遊戲用語翻譯
[ NIHONGO ]43 留言, 推噓總分: +12
作者: hsundo - 發表於 2018/05/25 14:14(7年前)
5Fshoukago: 2 彎道那個台灣也翻成髮夾彎啊 可以直接用05/25 17:12
[翻譯] 這一句翻不出來...
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +7
作者: black58gigi - 發表於 2018/04/24 01:15(7年前)
3Fshoukago: 看了很久才發現不是チームー 是チーム1XDD04/24 03:06
[語彙] 讓人困擾
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +6
作者: sob22542 - 發表於 2018/01/14 21:57(8年前)
11Fshoukago: 困っている人 困る人01/16 16:50
[翻譯] 希望我能少在乎你一點
[ NIHONGO ]91 留言, 推噓總分: +17
作者: lunenera - 發表於 2017/04/30 10:27(8年前)
24Fshoukago: 這個感覺用たらいいな比較順一點?04/30 15:50
[問題] くる的過去否定敬體?
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: Shiba861107 - 發表於 2016/05/31 22:40(9年前)
1Fshoukago: 打錯了吧 完全沒看過這種用法06/01 00:02
[翻譯] 獸神萊卡
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +5
作者: semmy214 - 發表於 2016/02/07 18:24(10年前)
5Fshoukago: バイオアーマー=Bioarmor 生化裝甲(?02/07 19:48
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁