[翻譯] 幾個遊戲用語翻譯
1.
原:モンスターの属性には\n[#FF0000]相性[#]がある!\
試譯:怪物的屬性具有能\n[#FF0000]的特性[#]!
2.
選手の誰もが勝負どころと心得るヘアピンカ
ーブで、ズレは致命的な破綻となった。
試譯:所有選手皆認為是決定勝負的關鍵U字型賽道
,差之毫釐便失之千里。
3.だがカーブを抜ければ、シューミーに追いつ
かれるという恐怖心がライコネンを支配して
いた。
試譯:如果沒有這彎道,壟罩著萊科寧的只剩被
ミューミー追上的恐懼感。
我覺得還是有點怪,
但又說不出是哪裡怪。
請求指教,,
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.64.115
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1527228895.A.02C.html
推
05/25 15:15,
6年前
, 1F
05/25 15:15, 1F
→
05/25 15:16,
6年前
, 2F
05/25 15:16, 2F
推
05/25 15:19,
6年前
, 3F
05/25 15:19, 3F
→
05/25 15:19,
6年前
, 4F
05/25 15:19, 4F
推
05/25 17:12,
6年前
, 5F
05/25 17:12, 5F
→
05/25 17:51,
6年前
, 6F
05/25 17:51, 6F
→
05/25 18:22,
6年前
, 7F
05/25 18:22, 7F
→ greencat: 還有人名的台譯應該是舒米和雷克南XD
05/25 18:24
名字上網都搜不到...幫了大忙,可以問是有翻譯過這篇文章嗎 不然怎麼知道?
推
05/26 02:06,
6年前
, 8F
05/26 02:06, 8F
是米0啊......但是試譯應該討論一下無礙吧
→
05/26 11:15,
6年前
, 9F
05/26 11:15, 9F
推
05/26 12:44,
6年前
, 10F
05/26 12:44, 10F
→
05/26 12:45,
6年前
, 11F
05/26 12:45, 11F
推
05/26 13:34,
6年前
, 12F
05/26 13:34, 12F
→
05/26 13:34,
6年前
, 13F
05/26 13:34, 13F
※ 編輯: hsundo (1.165.219.44), 05/27/2018 01:09:13
→
05/27 20:03,
6年前
, 14F
05/27 20:03, 14F
→
05/27 20:04,
6年前
, 15F
05/27 20:04, 15F
推
05/27 23:23,
6年前
, 16F
05/27 23:23, 16F
→
05/27 23:25,
6年前
, 17F
05/27 23:25, 17F
→
05/27 23:25,
6年前
, 18F
05/27 23:25, 18F
→
05/27 23:27,
6年前
, 19F
05/27 23:27, 19F
推
05/28 03:17,
6年前
, 20F
05/28 03:17, 20F
→
05/28 03:17,
6年前
, 21F
05/28 03:17, 21F
→
05/28 03:20,
6年前
, 22F
05/28 03:20, 22F
→
05/28 03:20,
6年前
, 23F
05/28 03:20, 23F
推
05/28 05:06,
6年前
, 24F
05/28 05:06, 24F
→
05/28 05:08,
6年前
, 25F
05/28 05:08, 25F
→
05/28 05:11,
6年前
, 26F
05/28 05:11, 26F
→
05/28 05:14,
6年前
, 27F
05/28 05:14, 27F
→
05/28 05:14,
6年前
, 28F
05/28 05:14, 28F
→
05/28 05:51,
6年前
, 29F
05/28 05:51, 29F
推
05/28 06:16,
6年前
, 30F
05/28 06:16, 30F
→
05/28 06:17,
6年前
, 31F
05/28 06:17, 31F
推
05/28 06:37,
6年前
, 32F
05/28 06:37, 32F
→
05/28 06:37,
6年前
, 33F
05/28 06:37, 33F
→
05/28 06:37,
6年前
, 34F
05/28 06:37, 34F
→
05/28 06:37,
6年前
, 35F
05/28 06:37, 35F
→
05/28 06:37,
6年前
, 36F
05/28 06:37, 36F
→
05/28 06:37,
6年前
, 37F
05/28 06:37, 37F
推
05/28 14:05,
6年前
, 38F
05/28 14:05, 38F
→
05/28 14:05,
6年前
, 39F
05/28 14:05, 39F
→
05/28 22:05,
6年前
, 40F
05/28 22:05, 40F
→
05/28 22:06,
6年前
, 41F
05/28 22:06, 41F
→
05/28 22:14,
6年前
, 42F
05/28 22:14, 42F
→
05/28 22:14,
6年前
, 43F
05/28 22:14, 43F