作者查詢 / semiopaque

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 semiopaque 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共30則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[求譯] 一位外國女孩傳給我的訊息
[ Eng-Class ]33 留言, 推噓總分: +7
作者: foxjolin - 發表於 2013/02/28 11:54(13年前)
10Fsemiopaque:她的意思是 他們的英文好 但你的更好02/28 21:19
11Fsemiopaque:因為你說話比較得體 not slang一般來說不是稱讚 但02/28 21:20
12Fsemiopaque:他這樣說是在稱讚你沒錯02/28 21:21
[請益] 哪一種譯句較貼近原意?
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: Cadi - 發表於 2012/02/12 00:42(14年前)
1Fsemiopaque:a acf a a02/12 15:55
[文法] come into contact with
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: snob2 - 發表於 2012/02/01 01:03(14年前)
1Fsemiopaque:這是名詞 動詞的時候是及物 直接加受詞 不會跟著with02/01 01:50
[請益] 這動詞的主動或被動?
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: eebarry - 發表於 2012/01/31 06:15(14年前)
4Fsemiopaque:log in是動作 只有那一下 logged in是狀態02/01 02:06
5Fsemiopaque:保持登入狀態不代表一直在登入 所以logged in才合語意02/01 02:10
6Fsemiopaque:除非要說的是you may stay logged in even if you do02/01 02:10
7Fsemiopaque:not log in 那就...(攤手)02/01 02:11
[文法] 文法問題
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: 0
作者: wanwan2 - 發表於 2012/01/30 20:55(14年前)
1Fsemiopaque:seeing as = seeing that 有鑒於/既然01/30 21:05
2Fsemiopaque:way是口語加強程度的副詞 way better好得多、好太多了01/30 21:07
3Fsemiopaque:way too fast太快(比too fast更"超過")01/30 21:08
4Fsemiopaque:取代版的直接這樣中英對照沒問題 英文兩句比會有小差異01/30 21:12
5Fsemiopaque:原句的anyway留著語氣比較欠打(反正我能賺的比你多~~嘛01/30 21:15
6Fsemiopaque:how 隱含對方賺錢管道不高明或明明同方式但能力不及01/30 21:18
7Fsemiopaque:上下文接的可能是"就不跟你計較了"或是"好貨給你也只是01/30 21:19
8Fsemiopaque:浪費"這種感覺 而取代版比較靠近"我多出一點是應該的"01/30 21:21
[請益] 假設語氣
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: utobia - 發表於 2012/01/30 10:35(14年前)
4Fsemiopaque:推23樓I wouldn't have mentioned if you hadn't asked01/30 15:08
[請益] 一題文法 每..., 必... 句型
[ Eng-Class ]24 留言, 推噓總分: +2
作者: somn - 發表於 2012/01/30 04:11(14年前)
12Fsemiopaque:沒錯就是因為主詞 without+Ving的Ving是名詞性質01/30 14:51
13Fsemiopaque:天氣、時間的it都是虛主詞 所以不一樣01/30 14:52
14Fsemiopaque:完整的句子基本上都要主詞...如果不加那個my但後面還01/30 14:55
15Fsemiopaque:有話,就沒問題(逗點後面有主詞動詞又一個句子)01/30 14:57
16Fsemiopaque:這邊要用I的話得變成I hardly have a day passed01/30 14:58
17Fsemiopaque:without meeting her01/30 14:58
18Fsemiopaque:主詞動詞從a day/passed移到I/have01/30 15:00
Re: [請益] 請問問句的回答
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: pigpig0432 - 發表於 2012/01/29 17:14(14年前)
1Fsemiopaque:1正確,問的人指的是如何而不是為什麼 yes可以想成"好阿01/30 15:12
[求譯] 一句哲學家說的話
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: vocalsinger - 發表於 2012/01/16 13:47(14年前)
4Fsemiopaque:厭惡劃傷手指更甚於世界毀滅,和理性並不衝突。因為01/19 01:18
5Fsemiopaque:欲望本身無所謂理性或不理性。01/19 01:18
[單字] 奇摩字典裡的單雙眼皮
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: Miere - 發表於 2011/04/07 13:29(14年前)
2Fsemiopaque:名詞 -fold可以當詞尾04/07 18:29
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁