[求譯] 一位外國女孩傳給我的訊息

看板Eng-Class作者 (狐喬林)時間12年前 (2013/02/28 11:54), 編輯推噓7(7026)
留言33則, 14人參與, 6年前最新討論串1/1
想請問 跟一位菲律賓同事用LINE聊天 我很好奇就問她 她的區域的工程師 英文如何 她就回我 they are good.but you much better to speak because what good to your speaking is that, you not slang you are straight in tone when speaking easy to understand and you know how to use the appropriate word for what you speak ps: 她是菲律賓人 並非純美國人 且只是用line聊 所以或許有口誤or不適當文法??? 這段話第一句應該就是 工程師英文很好 但我更好?? 還是其實她是在訴說 我應該SPEAK 這樣就對我很有幫助 但是第二句開始我就不太會翻了 not slang 算是稱讚嗎?? straight in tone ?舌頭的發音正確?? 還麻煩各位版友幫忙解惑了 因為這段我怎麼翻 查詢 都不知道怎樣最合適 卻又想知道她在講甚麼 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.168.233.14

02/28 12:37, , 1F
[純猜測]他們英文很好,但你開口說好處多多(和他們對談?)
02/28 12:37, 1F

02/28 12:39, , 2F
因為開口說的好處是,當說話時你可流暢表達不會卡住...
02/28 12:39, 2F

02/28 12:40, , 3F
到底講什麼去問本人最準XD
02/28 12:40, 3F

02/28 12:49, , 4F
感謝您的回應 抱歉我補上全文 可能邏輯會比較完整
02/28 12:49, 4F
※ 編輯: foxjolin 來自: 1.168.233.14 (02/28 12:51) ※ 編輯: foxjolin 來自: 1.168.233.14 (02/28 12:53)

02/28 15:09, , 5F
就是讓你有機會練口語,調整你的口音跟用字這樣
02/28 15:09, 5F

02/28 15:52, , 6F
她是說你講比較好 沒有常用諺語俗訶 比較好明白
02/28 15:52, 6F

02/28 16:50, , 7F
推樓上,之前覺得是you had better speak,應該
02/28 16:50, 7F

02/28 16:51, , 8F
you speak much better 比較合理
02/28 16:51, 8F

02/28 19:32, , 9F
我覺得她講的英文怪怪的......
02/28 19:32, 9F

02/28 21:19, , 10F
她的意思是 他們的英文好 但你的更好
02/28 21:19, 10F

02/28 21:20, , 11F
因為你說話比較得體 not slang一般來說不是稱讚 但
02/28 21:20, 11F

02/28 21:21, , 12F
他這樣說是在稱讚你沒錯
02/28 21:21, 12F

02/28 22:11, , 13F
你應該回說 I am happy to teach you how to use proper Eng
02/28 22:11, 13F

02/28 22:35, , 14F
我覺得應該是說他們的英文很好 但是有太多俚語跟慣用語
02/28 22:35, 14F

02/28 22:35, , 15F
但是你比較沒有 所以比較好懂
02/28 22:35, 15F

02/28 23:21, , 16F
"有口誤or不適當文法?"-> Yes. 這相當於我們的"中式英文"
02/28 23:21, 16F

02/28 23:22, , 17F
所以只能"猜測/推敲"
02/28 23:22, 17F

02/28 23:44, , 18F
我覺得她講的英文本身就怪怪的
02/28 23:44, 18F

03/01 03:12, , 19F
感謝各位的回覆 她是菲律賓人 來台灣工作多年
03/01 03:12, 19F

03/01 03:13, , 20F
不過她可以看無字幕的英文電影 也懂很多單字 "靜脈曲張"
03/01 03:13, 20F

03/01 03:15, , 21F
所以我想他的英文能力應該是無庸置疑
03/01 03:15, 21F

03/01 03:15, , 22F
只是文法上 可能比較沒那麼純熟? 所以看起來怪怪的?
03/01 03:15, 22F

03/01 04:19, , 23F
因為菲律賓語本身不完整 要用大量英語借用詞 所以她
03/01 04:19, 23F

03/01 04:19, , 24F
們一般對英語單詞沒有問題 可是英語文法上就跟華人同
03/01 04:19, 24F

03/01 04:19, , 25F
一起跑線上
03/01 04:19, 25F

03/01 05:12, , 26F
他說你發音很標準 容易聽懂 用字正確
03/01 05:12, 26F

03/01 06:49, , 27F
感謝各位的回覆 <(_ _)> 小弟大致上都瞭解了
03/01 06:49, 27F

03/04 21:31, , 28F
他們不錯, 但你是更好聊天的對象. 因為跟你說話的好處
03/04 21:31, 28F

03/04 21:32, , 29F
是你不粗俗, 講話很直, 好懂, 而且你知道何時該用合適
03/04 21:32, 29F

03/04 21:33, , 30F
的話
03/04 21:33, 30F

09/07 00:17, , 31F
09/07 00:17, 31F

12/02 18:31, , 32F
[純猜測]他們英文很好 https://muxiv.com
12/02 18:31, 32F

04/13 22:50, 6年前 , 33F
you speak m https://muxiv.com
04/13 22:50, 33F
文章代碼(AID): #1HBjJyH7 (Eng-Class)