作者查詢 / Roy75117

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Roy75117 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共17則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部Army-Sir329iOS264NTU_BOTDorm2232Oversea_Job218Japan_Living178WorkinChina158Android157Google156Tennis145EZsoft119Ladies_Digi114nb-shopping106Japandrama93Lifeismoney87MAC87Foreign_Inv82graduate79points79ForeignEX77e-seller55iPod54NTU_BOTDorm48Tech_Job48Blog43PHS39Soft_Job29BigPeitou26San-X20Stock20Japan_Travel18Notebook18RDSS18NIHONGO17PCman17HardwareSale16Shu-Lin16ShuangHe16SongShan14Free_box11NCHU-FS10011NTU_BioMEMS11Browsers10X-Japan10story9TransBioChem9AirForce8ComeHere8Facebook8NCUECON968Capricornus7CSMU-Psy7NTUE-CS1027Olympics_ISG7PokeMon7TBBT7Music-WoW6Nantou6NTU6CTS5happy-clan5NBA_Film5Tainan5Trace5Agronomy-984AntiVirus4B98310XXX4geography1024Hunter4joke4Key_Mou_Pad4LA4MacShop4NTUCH-1024NTUIM-184Post4share4SMSlife4YHSH96014Anti-ramp3AVEncode3Baseball3FJU-Laws973Gossiping3MobileComm3NUU_Talk3Spain_PL3Sub_DigiLife3TaichungBun3VoIP3Williams3ASIA-uni2bag2CSMU-MED932CSMU-MTennis2FuMouDiscuss2Instant_Mess2JP_Entertain2Kindaichi_Q2NHLUE-ILT2NTSU_LIM972NTUT_EE490A2PttCard2SoftTennis2SongJerry2Starbucks2SuperStarAve2TTU-I90B2TW-F-Tennis2VISA2WomenTalk2ASHS-95RN1B87205XXX1bicycle1Broad_Band1Bunco1CCFamily1Champion1CLVSC1CompBook1CPU_FC7111CSMU-MED951CSMU-MT941CTSH963011CTSH97EXP1CTV1CYCU-IM1Daan1digitalk1DoctorWho1FCU-INS93B1FJU1Hip-Hop1HisSoccer1java1kawaii1KH_HKHS_Boat1kodomo1Libra1LoveLive1LUNA1Militarylife1Moto_GP1movie1MRT1NCCU1NCCU05_Stat1NCHU_AMpower1NCHU_BIME991NCHU_Drama1NCKU-HIS991NCKU-physiol1NDHU-phy1011NDS1Network1NIU_Talk1NSYSU_EE97-21NTCUST1ntnuphy92-21NTOUEE981NTPU-CSIE941NTTU1NTUST_Talk1NUU_EE1Patent1peianyang1post-b.test1PttLifeLaw1rabbit1SENIORHIGH1SFFamily1SHU_IPR1SSSH_17th3141SuperIdol1T-STORM_TAP1Taipei1TaiShan1tajen1tennis_life1TKU_BF93C1visualband1Vocal1WindowsPhone1YPU1Zastrology1Zhongshan1<< 收起看板(185)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[讀解] 住む的差別
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: cvv00010 - 發表於 2024/01/22 22:56(3月前)
1FRoy75117: 住んでいた可能會更強調住過一段時間01/22 22:59
[文法] 予約できています 翻譯方法
[ NIHONGO ]44 留言, 推噓總分: +9
作者: barabara - 發表於 2023/05/10 12:43(1年前)
1FRoy75117: 有預約成功05/10 12:50
[語彙] 尊敬語跟謙讓語可以混著用嗎?
[ NIHONGO ]23 留言, 推噓總分: +11
作者: sqe123456z - 發表於 2020/10/21 20:26(3年前)
1FRoy75117: 第一句錯了。要用謙讓語 → 申します10/21 20:34
2FRoy75117: 對話中謙讓跟尊敬可以混用,但要用對。10/21 20:35
[資訊] 2019日檢第二回成績預計1/22公布
[ NIHONGO ]62 留言, 推噓總分: +56
作者: dks0112 - 發表於 2020/01/19 17:46(4年前)
25FRoy75117: 樓上的大家都是怎麼偷跑查到的呀?01/22 08:34
28FRoy75117: 中國的好像還沒開放QQ01/22 08:43
48FRoy75117: https://i.imgur.com/frtL9AZ.jpg01/22 12:44
[文法] くれる vs もらう
[ NIHONGO ]32 留言, 推噓總分: +3
作者: a379537956 - 發表於 2017/08/06 18:36(6年前)
2FRoy75117: 簡單一句,もらう比くれる有禮貌很多。主詞是一樣的08/06 18:41
[語彙] 單身的日文?
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +6
作者: a49061854 - 發表於 2016/06/09 07:49(8年前)
1FRoy75117: 彼氏いる?06/09 08:06
[翻譯] 日本飯店訂房的回信
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: 0
作者: momoleaf - 發表於 2015/09/06 14:35(8年前)
1FRoy75117: 簡單來講,他們沒有中文對應的窗口,叫你透過樂天。09/06 14:38
2FRoy75117: 然後10/1剛好是餐廳公休日,戶外的BBQ要三天前預約。09/06 14:40
[文法] 会いたくて與会いたい
[ NIHONGO ]25 留言, 推噓總分: +7
作者: peter15a - 發表於 2014/07/13 16:43(9年前)
2FRoy75117:個人覺得前者比較有變得很想見的意味在114.160.116.174 07/13 16:57
[翻譯] って已刪文
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +5
作者: mraty - 發表於 2013/12/22 22:23(10年前)
1FRoy75117:という?114.160.116.172 12/22 22:25
[問題] 日文不太會 要怎樣才能把日文歌唱好
[ NIHONGO ]30 留言, 推噓總分: +8
作者: silentgiant - 發表於 2013/07/28 19:25(10年前)
1FRoy75117:用羅馬拼音先把唱法學會,然後狂聽,練114.160.116.172 07/28 19:28
2FRoy75117:唱法和試著去模仿口音。114.160.116.172 07/28 19:28
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁