[語彙] 單身的日文?

看板NIHONGO作者 (Show me the way)時間8年前 (2016/06/09 07:49), 編輯推噓6(600)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
第一個想到的是"独身” 可是看維基百科的解釋 似乎意義比較像是指未結婚的人? 對於女高中生這種不太可能已經結婚的人來說,假如要問對方有無男友 用独身似乎不太洽當?用什麼樣的詞語來代替會比較好呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.83.141.142 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1465429753.A.C71.html

06/09 08:06, , 1F
彼氏いる?
06/09 08:06, 1F

06/09 08:42, , 2F
フリー
06/09 08:42, 2F

06/09 09:31, , 3F
シングル
06/09 09:31, 3F

06/09 09:31, , 4F
有無男友和單身不同意思,高中女生當然都單身XD
06/09 09:31, 4F

06/09 09:36, , 5F
禮貌一點可問:付き合っている相手がいる?
06/09 09:36, 5F

06/11 15:00, , 6F
問完後可以馬上接 "よければ、僕と付き合って欲しい" XD
06/11 15:00, 6F
文章代碼(AID): #1NMAxvnn (NIHONGO)