作者查詢 / rogerliu84

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 rogerliu84 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1646則
限定看板:全部
[請教] 遐的要怎麼理解?
[ TW-language ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: m44 - 發表於 2026/04/15 12:14(1周前)
1Frogerliu84: 教育部台語辭典:代詞 那些。複數指示代名詞。04/15 13:28
3Frogerliu84: 當代詞用時常以(隨前變調)輕聲出現:hia--ê04/15 13:29
4Frogerliu84: 字面上的意思是 '那邊的'04/15 13:30
[請教] 十八銅人廣告台詞
[ TW-language ]14 留言, 推噓總分: +5
作者: yzfr6 - 發表於 2026/02/04 10:31(2月前)
2Frogerliu84: 廣告影片網友留言:擔重硩重tann-tāng teh-tāng02/04 14:06
3Frogerliu84: https://youtu.be/3-xpD34dOK802/04 14:06
[請問] 找1首懷舊台語歌曲
[ ask ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: occopy - 發表於 2026/01/25 22:17(3月前)
3Frogerliu84: 詹雅雯〈贏你唷〉「用心付出唯一撇步」「知足贏著快樂01/26 03:44
[問題] 聖石傳說ex 2.84版
[ Old-Games ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: chan324 - 發表於 2025/12/26 00:10(4月前)
1Frogerliu84: 是,全遊戲聖母靈藥跟神恩靈丹分別只有 13 跟 3 個。12/26 01:56
2Frogerliu84: (一段時間沒玩了所以印象可能有點落差)12/26 01:56
3Frogerliu84: 可用 RPGViewer 提取部分遊戲檔案來修改商店販售物等12/26 01:57
4Frogerliu84: 請另參考拙作: #1YCpBU1Q (Palmar_Drama)12/26 01:58
[請問] 台語歌手陳百潭是否有歌曲被翻唱成日文
[ ask ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: zzedm - 發表於 2025/08/27 17:46(8月前)
4Frogerliu84: 陳百潭作詞作曲、陳盈潔原唱〈風飛沙〉,有改填詞為08/29 12:34
5Frogerliu84: 〈ほこり月に着く〉,不過是點唱機自製,非正式發行08/29 12:35
[問題] 有一個戰棋RPG名字想不起來
[ Old-Games ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: hmsboy - 發表於 2025/06/06 04:43(10月前)
1Frogerliu84: 幻世錄2-魔神戰爭06/06 05:04
word 表格問題
[ ask ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: rorita - 發表於 2025/03/04 06:36(1年前)
1Frogerliu84: 貼上表格之後,「表格版面配置」標籤 > 儲存格大小03/04 12:03
2Frogerliu84: > 自動調整 > 自動調整成視窗大小03/04 12:04
[詢問] 想找一首台語歌
[ music ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: YWCT - 發表於 2024/08/04 20:54(1年前)
4Frogerliu84: 成鳳 新娘不是我? https://youtu.be/ZGRHjtieinU12/05 03:12
[請問] word的頁尾問題
[ ask ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: naohcl - 發表於 2024/05/29 19:33(1年前)
1Frogerliu84: 插入頁碼:現在位置05/29 21:43
[請教] 請教一個白話字跟口音的問題
[ TW-language ]30 留言, 推噓總分: +7
作者: jcwang - 發表於 2024/05/25 20:50(1年前)
1Frogerliu84: (1) 符號系統設計考量、(2) [可能]元音音質殊異/變遷05/25 21:00
2Frogerliu84: (1) 介音沒有元音高低對立 (如 oe-ue, oa-ua);晚近的05/25 21:02
3Frogerliu84: 由語言學家主導設計的系統如台羅,可能優先採用較無標05/25 21:02
4Frogerliu84: (世界語言較常出現)的元音符號 {a > i,u > o,e}05/25 21:03
5Frogerliu84: (上述較無標的音,標在角括號之前)05/25 21:04
6Frogerliu84: (2) 可能白話字記錄的 oe oa 反映某種當時的聽感印象05/25 21:05
7Frogerliu84: 不過時過境遷,很難確定當時語者的具體音質為何05/25 21:06
8Frogerliu84: 我聽檳城話的印象包括 oa oe 介音較低(偏 o/ɔ)05/25 21:07
9Frogerliu84: 以及 eng 元音較低(偏 e),還需要進一步的語音研究05/25 21:08
10Frogerliu84: 更正元音有標性(出現頻率)排序: i/a > o/e > u05/25 22:24
11Frogerliu84: (Ashby & Maidment 2005:80)05/25 22:24
12Frogerliu84: 選擇 u 當介音,有可能是單純為了系統的對稱性,使05/25 22:25
13Frogerliu84: 介音都是以對應位置的高元音 [i, u] 做表徵05/25 22:26