作者查詢 / richardplch

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 richardplch 在 PTT [ book ] 看板的留言(推文), 共1189則
限定看板:book
Re: [推薦] 關於日本書市的固定價格風氣
[ book ]103 留言, 推噓總分: +49
作者: miikal - 發表於 2023/11/21 00:36(7月前)
83Frichardplch: 坦白說台灣每年出的書太多了,11/23 00:04
84Frichardplch: 而且內容相似、貧乏的書也很多11/23 00:05
85Frichardplch: 也該讓一些體質差的出版社退場11/23 00:13
[問題] 宋瑛堂先生翻譯的文筆如何?
[ book ]20 留言, 推噓總分: +4
作者: attack2000 - 發表於 2023/11/19 00:39(7月前)
4Frichardplch: 讀冊有二手書,新書也有79折11/19 06:28
5Frichardplch: https://i.imgur.com/w7qgJjC.jpg11/19 06:28
[分享] 朱宥勳:〈媽媽說我是假的〉倫理問題
[ book ]103 留言, 推噓總分: +27
作者: medama - 發表於 2023/11/16 14:24(7月前)
9Frichardplch: 不因人廢言,他這個議題有其道理。散文的定義模糊不11/16 20:07
10Frichardplch: 清,就會有這樣的操作空間和弊病。11/16 20:07
61Frichardplch: 其實一直不知道為什麼文學獎是分「小說」和「散文」11/17 03:43
62Frichardplch: 。因為散文(Prose)是文體,區隔的其實是韻文或詩(V11/17 03:43
63Frichardplch: erse)。而不管中西,小說(Novel) 或虛構小說(Ficti11/17 03:43
64Frichardplch: on)都是散文(Prose)體的文類。也許一些文學獎該参考11/17 03:43
65Frichardplch: 普立茲的分類法。11/17 03:43
[問題] 近年的外國書出版是否有些問題?
[ book ]34 留言, 推噓總分: +14
作者: dreambreaken - 發表於 2023/11/12 22:29(7月前)
17Frichardplch: 既然完全可以接受gpt翻,為何不買原文電子書,匯出11/14 20:33
18Frichardplch: 來給gpt 翻就好了11/14 20:33
25Frichardplch: 機翻要看內容和原文語言。一般英文勵志/工具書應該11/15 13:09
26Frichardplch: 還過得去11/15 13:09
[問題] 有介紹台灣古城(城堡)的書嗎?
[ book ]12 留言, 推噓總分: +6
作者: levs - 發表於 2023/11/07 20:56(7月前)
5Frichardplch: 《西班牙人的台灣體驗》有部分著墨,但篇幅不多11/07 22:55
[問題] 請求推薦陶淵明相關書籍
[ book ]19 留言, 推噓總分: +7
作者: yox - 發表於 2023/11/06 14:47(7月前)
2Frichardplch: 《慢讀六朝見風骨》、《五柳待訪錄》(這本是以陶淵11/06 17:00
3Frichardplch: 明為主角的小說。)11/06 17:00
[心得]《華氏451度》:知識們燃燒吧!
[ book ]11 留言, 推噓總分: +7
作者: MAXjames - 發表於 2023/11/05 15:48(7月前)
1Frichardplch: 我覺得這本「打火員」三個字翻得很好。英文Fireman11/05 18:31
2Frichardplch: 本身就可以兩面用,但中文「消防員」完全不包含放火11/05 18:31
3Frichardplch: 的含意。11/05 18:31
[討論] 看書的專注度下降很多
[ book ]21 留言, 推噓總分: +10
作者: jellycoolman - 發表於 2023/11/02 13:45(7月前)
8Frichardplch: 我有同樣問題,看不到一百字就想做別的事,醫生診斷11/02 17:05
10Frichardplch: 是腦神經衰弱。現在只好一次看多本,或原文和譯文交11/02 17:05
11Frichardplch: 替看。但必須堅持「看」的行爲就是了。11/02 17:05
[心得] 讀<不消費的一年>擺脫負債與囤積
[ book ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: littleeye - 發表於 2023/10/29 09:42(7月前)
1Frichardplch: 嗯…酒應該不是必須品?10/29 14:13
3Frichardplch: 哈,是的,必須品真是完全主觀的意識。10/30 14:55
[討論] 伊塔羅.卡爾維諾百歲冥誕已刪文
[ book ]21 留言, 推噓總分: +7
作者: rehtra - 發表於 2023/10/15 23:46(8月前)
1Frichardplch: 只知道這個月又出了幾本新紀念版。而且不像大塊,出10/16 20:11
2Frichardplch: 新版還會沿用原來書系編號,時報和皇冠出新版都是直10/16 20:11
3Frichardplch: 接變新編號…感覺書系好像很大,結果重覆一堆。以上10/16 20:11
4Frichardplch: 一點小抱怨(汗)10/16 20:11
7Frichardplch: 是備忘錄嗎?這個月還有巴黎隱士、馬可瓦多都出了新10/16 21:42
8Frichardplch: 版10/16 21:42
15Frichardplch: 讓作家翻的好處是中文會很好讀,但也因此錯誤不太容10/17 05:18
16Frichardplch: 易看出來lol10/17 05:18
17Frichardplch: 繁中目前還缺《T Zero》的譯本。或是看時報會不會出10/17 05:23
18Frichardplch: 2009年的完整版宇宙連環圖。另外《看不見的城市》也10/17 05:23
19Frichardplch: 應該用義大利文直譯一版才對,多年來一直只有一版。10/17 05:23