作者查詢 / refulgence

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 refulgence 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共17則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[問題] 鬼門開怎麼介紹@@?
[ NIHONGO ]33 留言, 推噓總分: +20
作者: x1899919 - 發表於 2016/07/30 09:29(9年前)
22Frefulgence: 日本七夕有活動 但台灣好像都只當情人節在過....07/31 17:21
[聽解] 聽的時候只能得到單字
[ NIHONGO ]24 留言, 推噓總分: +6
作者: Linda - 發表於 2013/03/14 23:22(12年前)
10Frefulgence:其實看卡通跟節目蠻好學句子的啊XD140.96.145.26 03/15 09:11
11Frefulgence:尤其節目常會把重點句打在螢幕上140.96.145.26 03/15 09:14
Re: [文法] 睡不著 不能睡
[ NIHONGO ]17 留言, 推噓總分: +15
作者: but - 發表於 2013/03/14 17:37(12年前)
12Frefulgence:例句ww140.96.145.26 03/15 09:10
[問題] 請問要如何增進日文"說"和"寫"的能力?
[ NIHONGO ]16 留言, 推噓總分: +10
作者: jeanvanjohn - 發表於 2013/02/27 17:31(13年前)
7Frefulgence:跟動畫日劇學常會忘記自己的身分XD123.195.221.243 02/27 19:11
[請益] 如果目標只有和日本人聊天 該選什麼教材
[ NIHONGO ]32 留言, 推噓總分: +7
作者: ksejwsl123 - 發表於 2013/01/30 17:06(13年前)
9Frefulgence:想知道興趣+1140.96.145.26 01/31 09:05
10Frefulgence:最快能學上幾句的應該就是日劇動畫了+1140.96.145.26 01/31 09:06
[翻譯] 幾句卡通對白的翻譯
[ NIHONGO ]22 留言, 推噓總分: +12
作者: yes51 - 發表於 2013/01/23 19:58(13年前)
2Frefulgence:XDDD123.195.221.244 01/23 20:22
21Frefulgence:春雨有梗XDDD123.195.221.244 01/24 22:07
[翻譯] キャッチコピー?
[ NIHONGO ]30 留言, 推噓總分: +3
作者: IamHoney - 發表於 2013/01/22 22:43(13年前)
1Frefulgence:weblio查的到的樣子123.195.221.244 01/22 23:35
2Frefulgence:就是catch copy (標語)123.195.221.244 01/22 23:39
Re: [翻譯] 人の夢と書いて儚いと読む
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +9
作者: but - 發表於 2013/01/14 16:14(13年前)
8Frefulgence:樓上wwww140.96.145.26 01/15 09:29
[讀解] 請教關於尾音拉長
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: milescwlin - 發表於 2013/01/08 19:00(13年前)
2Frefulgence:不知為何好喜歡你的例句wwww123.195.221.244 01/08 19:46
[請益]日文 暴舉 的涵義?
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: dawn0598 - 發表於 2012/12/26 12:32(13年前)
1Frefulgence:擧 (?) 打得出來啊140.96.145.137 12/26 15:22
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁