作者查詢 / pelicanper

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 pelicanper 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共13則
限定看板:Translation
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[公告] Winter Party 開放報名(截止)
[ Translation ]20 留言, 推噓總分: +13
作者: johanna - 發表於 2011/12/05 09:49(12年前)
19Fpelicanper:報名英文組!終於可以參加了@@12/22 20:39
[轉錄] 寡糖
[ Translation ]12 留言, 推噓總分: +7
作者: weedyc - 發表於 2011/10/06 00:33(12年前)
27Fpelicanper:如果不是寡糖是甚麼!?!?!?@@10/06 03:14
[中英] 我們自己翻譯的英文作品簡介> <
[ Translation ]22 留言, 推噓總分: +4
作者: crime555 - 發表於 2011/03/30 15:28(13年前)
2Fpelicanper:文法...03/30 15:39
[雜問] 翻譯的case
[ Translation ]8 留言, 推噓總分: 0
作者: uniserv1002 - 發表於 2011/03/26 19:50(13年前)
2Fpelicanper:旁邊有個版常有超低行情的有興趣可以試試看03/26 20:13
4Fpelicanper:他是說如果...意思是現在就想接翻譯,考上看能不能03/26 20:45
5Fpelicanper:把價碼提高一點,其實我也在翻譯他的意思...XD03/26 20:45
Re: [英中] 量表中的一句英文
[ Translation ]75 留言, 推噓總分: +8
作者: martinchiu - 發表於 2011/03/18 20:08(13年前)
67Fpelicanper:我常花心思在芝麻綠豆的瑣事上,所以效率不高03/18 23:52
68Fpelicanper:好像有點扯太遠了...03/18 23:53
69Fpelicanper:我已經得了一種強迫症叫作"擔心禿頭"並且讓我無法工作03/18 23:55
70Fpelicanper:越翻越遠~~~03/18 23:55
[英中] 請問"目的"的翻譯
[ Translation ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: vios5941 - 發表於 2011/03/15 22:47(13年前)
2Fpelicanper:goal03/16 00:30
[公告] 2011年春聚報名 (報名截止)
[ Translation ]18 留言, 推噓總分: +14
作者: johanna - 發表於 2011/03/06 22:10(13年前)
11Fpelicanper:為什麼是2點...03/10 05:08
13Fpelicanper:所以這次訂兩點就表示...那我三點下班...03/12 03:00
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁