作者查詢 / PayMe

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 PayMe 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共10則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[請益] 英文翻譯
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: qweqweqweqwe - 發表於 2010/06/04 15:34(15年前)
4Fpayme:加強,強調的意思06/04 18:53
[求譯] 和國外廠商談代理權
[ Eng-Class ]18 留言, 推噓總分: +6
作者: ccris - 發表於 2010/06/01 18:37(15年前)
9Fpayme:詳細06/01 21:20
[考題] 一句填空
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: qweqweqweqwe - 發表於 2010/06/01 16:45(15年前)
4Fpayme:名詞的介系詞,我有發篇字典那有解釋06/01 20:02
[文法] 動物的性別
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: mints - 發表於 2010/06/01 14:45(15年前)
3Fpayme:推樓上,沒有限定用哪個性別,用it也可以,不過代表你和他不06/01 16:11
4Fpayme:熟或是你對貓狗就是soso,沒有什麼情感06/01 16:12
Re: [求譯] 一篇essay裡面的幾個句子~看到腦袋快打 …
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: ocsky - 發表於 2010/06/01 11:40(15年前)
1Fpayme:for剛好就是口氣的停頓,是用來大家注意這點的06/01 16:09
[文法] 一題關於時態的文法
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: tryst - 發表於 2010/06/01 01:00(15年前)
6Fpayme:更可以說,你的before和after已經把你下一個動作的時態說出06/01 16:13
Re: [文法] 大家好 想請教關於時間用法上的小小疑問
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: calchong - 發表於 2010/06/01 00:53(15年前)
1Fpayme:clearly06/01 16:07
[求譯] 請問恭喜你,你錄取了
[ Eng-Class ]10 留言, 推噓總分: +5
作者: msbaker - 發表於 2010/05/31 02:37(15年前)
9Fpayme:you've got on borad06/01 20:04
[單字] 連鎖效應的英文
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: vocalsinger - 發表於 2010/05/20 23:54(15年前)
5Fpayme:chain effect 我記得我有讀過相關文章05/24 10:47
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁