作者查詢 / overfly

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 overfly 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共6則
限定看板:Translation
看板排序:
全部Boy-Girl1748KR_Entertain1379TaiwanDrama1285TVXQ1242marriage1156iOS856BabyMother437KoreaDrama426GetMarry421Gossiping399PublicServan248Mind236AyaseHaruka233WomenTalk231Ethan_Ruan222China-Drama204Ueno_Juri197ComeHere164Libra130NIHONGO118Sagittarius117Tainan115SHINee101Japandrama80JohnnysJr79FITNESS73Examination64Instant_Mess63P2PSoftWare60KoreanPop58BoA57SS50150LeeMinHo48Gung47BuyTogether46Channel_V45JD_Lover43SuperJunior43home-sale42CATCH38OtsukaAi38DeathNote36Aries35CN_Entertain35Beauty33MusicStation31Ayu30HuGe27GoodPregnan26nextstop23Yanzi23sex22Adachi21Insurance21Interior21e-shopping20JapanMovie20J-PopStation19Lifeismoney19AvrilLavigne18fx18share17third-person17movie16Thailand16Cecilia15kiss1799915MakeUp15Zastrology15FIR13JapanStudy12JYPnation12Salesperson12book11couple11DSLR11WaT11watch10cookclub9MenTalk9Web_Design9ZEA9BeautySalon8Buzz_Theater8CS_TEACHER8Disney8GirlsDay8MarkChao8StupidClown8TOEIC8WannaOne8bag7DC_SALE7facelift7single7Tech_Job7ThaiDrama7ask6ChrisWang6ComGame-Plan6ComicBoyz6Contacts6esahc6feminine_sex6Key_Mou_Pad6KimSooHyun6KS93-3206SevenFlowers6Translation6Twins6BIGBANG5E-appliance5HANGUKMAL5HatePolitics5HoneyClover5JYJ5Kaohsiung5KimBeom5KoreaStar5AiYazawa4Android4AVEncode4CTSH923034DT_Board4Fahrenheit4FAN-FAN4iamjoe6194Jam4ModernRock4Nicholas4pts4RyokoHirosue4SHUTA4TWICE4Virgo4AllTogether3Bank_Service3DC3Digital_Art3Hate3humanity3JiChangWook3joke3Laser_eye3LOVE-EDDY3MIRIAM3narimiya3shoes3Stock3TFSHS67th3213TKU_ACC_95A3Wei-Lun3wonfu3Brand2BSB2Cheryl2CSMU-HSA962Drink2Facebook2fatworld2Good_Shows2Japan_Travel2JiangHua2JiHyunWoo2Jing-Ru2JJ2MuscleBeach2ntnuHE952rent-exp2SongYoonA2SoniaSui2TunHua10t3032TuTsau2UetoAya2Utada2V62YP88-3102Blog1Broad_Band1car1Car-rent1ck51st3331CMU_M511CPU_BP7711CPU_PA7311CSMU-Psy1CTSH953031CTSH963011CTSH97EXP1CTV1CVS1CYCU_CE92B1CYCU_MIS_93A1DYU1EuropeanCar1Fallinlove1FiremanLife1FJU-ACC90a1FJU-ACC94b1FJU-ACCR941FJU-STAT95B1FTP1GTO1GUNNM1H_Tamaki1HandMade1HCHS913171HelpBuy1HisShark1I_LOVE_MRI1INSECT-941JungDaBin1KARA1KUAS1KUAS_5890311LaRC03-041LeewanTaehee1lyrics1MACAU1Math1MDscience6th1Militarylife1MIT1Mix_Match1MobileComm1mobilesales1Model-talks1Motel1MP3-player1MusicVideo1N_Masami1NCCU02_AD1NCCU_SEED1NCHU-AGR061NCHU_CsHsnu1NCNUEM1NCUPhysics1NDHU-phy971NDHU-phy991NDMC-D621NDMC-PH231NDMC-PH241NFU1NFU_E_39621NKUTEE1NTCU-Pri95c1NTUE-Art971NTUST-ECE1NTUSTMIS_B911part-time1PCCU-CS1PCCU_Talk1PTHS92-3171regimen1Road_Running1SCUG1SechsKies1ServiceInfo1Show1SlamDunk1Sodagreen1studyteacher1TaiShan1tax1THU-CHE961TTU-AFL1TTU-talk1twin1Wallpaper1WesternMusic1YCJH_3031YoungArtist1YP90-3071<< 收起看板(273)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[日中] 好き?
[ Translation ]15 留言, 推噓總分: +4
作者: IamHoney - 發表於 2014/10/12 10:38(9年前)
10Foverfly: セックスしたいHしたいとか,在謎片裡可能還是較常聽到,03/19 08:28
11Foverfly: 一般抱かれたい我也曾翻過「想(和他)共度一晚」,不知03/19 08:31
12Foverfly: 如何?其實我在翻譯上還是比較走"意譯"有時可能會跟原03/19 08:31
13Foverfly: 文直譯不同,所以也被質疑過翻譯能力,但我覺得翻譯本來03/19 08:32
14Foverfly: 就是因人而異,相較於字字句句都直譯,我還是喜歡意義上03/19 08:32
15Foverfly: 相近03/19 08:32
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁