作者查詢 / oouso

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 oouso 在 PTT [ book ] 看板的留言(推文), 共13則
限定看板:book
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Fw: [問題] 想要加強日文寫作
[ book ]47 留言, 推噓總分: +46
作者: descent - 發表於 2021/07/15 17:15(4年前)
17Foouso: 樓上說的是能力部分那當然有其他人,但現況就是在日01/07 09:27
18Foouso: 本出書台灣自己翻的,原po真的差不多算唯一了.....01/07 09:27
19Foouso: 畢竟文章翻譯跟身為作家的能力是兩回事啊。01/07 09:30
[問題] 聽說純文學評論家很討厭村上春樹?
[ book ]67 留言, 推噓總分: +16
作者: hayuyang - 發表於 2018/12/07 22:20(7年前)
19Foouso: 若是在日本,文學評論家跟文學研究專家是完全不同的東西喔12/08 10:29
20Foouso: ,據我所知範圍是有不少人喜歡他,但也有不少人真心不喜歡12/08 10:29
21Foouso: 他,不喜歡的原因除了頻率不合外其實理由很具體,不單只是12/08 10:29
22Foouso: 「太通俗」這種象牙塔理由,只是要討論起來需要專門點的閱12/08 10:29
23Foouso: 讀訓練,很難在網路上分享。簡單說就是他在各方面都創見不12/08 10:29
24Foouso: 多,甚至還有相當老派守舊的地方。以上僅分享所見聞的村上12/08 10:29
25Foouso: 現象,不代表本人觀感。12/08 10:29
[活動] 台中/日本文學讀書會六月《人間失格》
[ book ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: oouso - 發表於 2016/05/26 20:56(9年前)
1Foouso: 更新:已額滿05/26 21:08
[心得] 新雨《放浪記》翻譯問題
[ book ]21 留言, 推噓總分: +8
作者: black236 - 發表於 2016/04/23 23:06(9年前)
11Foouso: 新雨很用心出很多純文學經典,但真的一直有嚴重翻譯品質的04/24 08:27
12Foouso: 大問題,到底為什麼會這樣呢д` ;04/24 08:28
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁