作者查詢 / omomuki
作者 omomuki 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共521則
限定看板:全部
看板排序:
全部NIHONGO205NTU51JapanStudy46pal40SoundHorizon40translator29lesbian17Japan_Living10ChineseTeach9NTU_BOTDorm29Redology7NTUcourse6ToS6JLPT5Korea_Travel5NTU-Exam5Translation5Chinese4JP_Custom3C_Chat2China_Travel2Couchsurfing2HomeTeach2Hunter2Vocaloid2AllTogether1BookService1Doraemon1MusicGame1PttCard1Suckcomic1WorkanTravel1<< 收起看板(32)
1F→:好奇原PO有沒有做過聊天女孩~XD12/31 00:49
5F→:我對自己的日文倒是有點自信,只是感覺聊天女孩服務的對象01/03 23:54
6F→:仍多是男性,如此則仍有些疑慮……01/03 23:55
7F→:畢竟感覺就是要聊天陪笑,不知道實際情況如何?01/03 23:55
3F推:這跟句法有關,三個以上的三聲相連時會以語義單位切割~12/31 11:46
6F推:樓上,不一定喔,如「總統府」「洗筆水」都是前兩字變調01/03 20:17
7F→:所以這仍跟句法有關01/03 20:17
3F推:謝謝大家的建議!12/31 11:42
1F→:另外想請教,買來的筆電裡面一般會灌好office系列12/30 02:45
2F→:和防毒軟體之類的嗎? 謝謝> <12/30 02:45
1F→:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD12/25 19:20
1F→:他收1500日幣卻只肯給老師150台幣……嗯12/25 19:19
4F→:我現在接的案子成品都是只要文字……12/27 02:24
2F推:感覺好有趣!01/10 14:34
1F→:嗯……在台灣徵比較便宜就對了,一個中文字1.5日幣12/20 12:22
2F→:我在翻譯社接案都一個中文字4日幣了……12/20 12:26
10F推:我那也是日翻中啊,是日本的翻譯社,歡迎google12/20 20:37
11F→:再說日本公司來跟台灣的出版社比報酬不覺得有點不太對嗎?12/20 20:37
12F推:google一下 「日中翻訳 相場」就知道日本的行情了……12/20 20:52
9F推:我覺得一定有內幕,也不只中翻英之類的,這網站整個有問題12/17 22:51
10F→:建議譯者大可不必委屈自己在上面花時間12/17 22:51