作者查詢 / okuiXotk

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 okuiXotk 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共705則
限定看板:全部
[問題] 誰可以定懶懶的罪阿??
[ BLEACH ]26 留言, 推噓總分: +11
作者: rayturn111 - 發表於 2010/10/24 20:52(13年前)
15FokuiXotk:久保:啊、...10/25 04:06
Re: [閒聊] 電影新譯紅櫻篇翻譯問題 (小雷)
[ Gintama ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: okuiXotk - 發表於 2010/10/24 00:18(13年前)
9FokuiXotk:可是涼宮的字幕字數還滿多的呢...10/24 19:10
[閒聊] 電影新譯紅櫻篇翻譯問題 (小雷)
[ Gintama ]29 留言, 推噓總分: +15
作者: coocoojungle - 發表於 2010/10/23 20:35(13年前)
24FokuiXotk:翻譯很差!!! 又子那個翻錯我PO的那篇心得就有寫了啊...10/24 00:01
25FokuiXotk:不只那樣,很多地方都東漏西漏的...10/24 00:02
26FokuiXotk:阿年那個沒辦法,照漫畫的吧@@10/24 00:02
[翻譯] 328訓 雷
[ Gintama ]14 留言, 推噓總分: +9
作者: okuiXotk - 發表於 2010/10/23 15:44(13年前)
5FokuiXotk:那句很常被用啊XD10/23 17:34
11FokuiXotk:我以為是海賊王的天龍人XD10/24 13:41
[情報]第328訓
[ Gintama ]17 留言, 推噓總分: +11
作者: lovemeteor - 發表於 2010/10/20 23:25(13年前)
3FokuiXotk:我來問問短篇目前的製作進度...10/21 00:41
4FokuiXotk:JOJO應該是有要做,可能速度慢了點@@10/21 00:41
8FokuiXotk:監製生病+頁數多且人手不足...還請稍待Orz10/21 01:00
17FokuiXotk:不是味噌螃蟹...かにみそ的意思是蟹黃...10/23 05:42
[ANSI] 病弱なふたごの妹 春日野穹
[ asciiart ]12 留言, 推噓總分: +11
作者: Rainlilt - 發表於 2010/10/18 18:00(13年前)
12FokuiXotk:好厲害!10/24 04:14
[閒聊] 10/18...慶祝若本規夫阿伯生日啦!!!!
[ seiyuu ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: jeanvanjohn - 發表於 2010/10/18 07:10(13年前)
3FokuiXotk:All Hail Britannia! All Hail Britannia! A-Mennnnnn!!!10/18 16:06
[問題] 想問紅櫻篇的一個聲優問題
[ Gintama ]13 留言, 推噓總分: +7
作者: monmo - 發表於 2010/10/17 23:46(13年前)
9FokuiXotk:伊莉莎白CV是「那邊那個大叔」吧10/18 04:17
10FokuiXotk:我沒記錯的話是「そこらへんのおっさん」10/18 04:17
[討論] 銀魂下一個劇場版
[ Gintama ]79 留言, 推噓總分: +59
作者: focusboy - 發表於 2010/10/17 03:54(13年前)
25FokuiXotk:我也想要原創...10/17 12:05
26FokuiXotk:白夜叉也好搞笑一個小時也好,總之希望原創@@10/17 12:06
[勘誤]423翻譯錯誤
[ BLEACH ]54 留言, 推噓總分: +39
作者: kaldea823 - 發表於 2010/10/13 00:29(13年前)
8FokuiXotk:藍先生什麼時候變成不死之身了啊@@10/13 01:18