作者查詢 / mykorianda
作者 mykorianda 在 PTT [ Urban_Plan ] 看板的留言(推文), 共157則
限定看板:Urban_Plan
看板排序:
全部MRT6323Aviation2622Railway1162Option1142Road1013points252VISA158Urban_Plan157creditcard104Immigration80Gossiping50Geography48Bus39juniorhigh31Foreign_Inv23Stock19Architecture18PokemonGO16Examination15Japan_Travel13Salary12TY_Research12Civil11Gov_owned11LinKou10Lomo9ChungLi8EuropeTravel7Fund7goodclass1037Leo6Neihu6NorthAmerica6Thailand6WuGu-BaLi5home-sale4library4Mongolia4PublicServan4SENIORHIGH4TaichungBun4Ecophilia3fashion3Kaohsiung3Keelung3media-chaos3NTU-TYSH3NTUTYA3Plant3SMSlife3TamShui3JapanStudy2Korea2L_LifeInfo2MAC2NewYork2Oversea_Job2Shu-Lin2ShuangHe2Taoyuan2Virgo2Wen-Shan2ask1Baseball1Canada1einvoice1gay1GossipPicket1movie1NCKU_ECO971PostRock1SanFrancisco1Sijhih1Singapore1studyabroad1TaichungCont1Taipei1travel1TW-language1Vietnam1<< 收起看板(80)
1F推: 推這篇11/26 07:06
7F→:我記得 這個系列二(暫時性綠地)最終獎勵最高才2%07/01 18:16
8F→:逐年遞減 應該就是為了避免參與系列二的業主 以此07/01 18:17
9F→:系列做為養地之用, 所以有獎勵的時效年限07/01 18:17
10F→:就吾人觀點來說 倒數第二段沒甚麼錯阿 臨時性的綠地07/01 18:18
11F→:也比建商將養地中的土地 或是待整合都市更新的土地07/01 18:19
12F→:興建出租停車場僅讓少數人得利來的友善07/01 18:19
13F→:再且, 我國的監委都在睡嗎? 這事是超舊聞了07/01 18:20
35F推:強推樓上!!!07/08 01:17
12F→:記者該念書了 先前得到首講的 是“概念”比圖06/09 23:47
13F→:和實際會蓋的建築比圖不一樣06/09 23:47
11F→:我不太懂什麼叫做人口"溢出"行政區?03/27 21:05
12F→:一個行政區的人口數該是多少就是多少, 這是戶籍系統03/27 21:06
13F→:戶籍制度決定的, "溢出" 似乎不存在03/27 21:06
9F→:原來台64線是害的景平路無法變成台北縣忠孝東路的主因09/18 14:06
10F→:努力筆記中!!!09/18 14:06
26F→:癥結還是在於: 景平路憑什麼有條件發展成忠孝東路09/18 22:42
27F→:原po都已經說出建商都在這邊砸大錢蓋"集合住宅"了09/18 22:44
28F→:房價高低不是重點, 但東帝士摩天大樓終究不是新光09/18 22:45
29F→:摩天大樓 使用性質差的夠遠了09/18 22:46
42F→:原po很愛家沒錯, 但1.景平路天生的位置就不是盆地核心09/19 01:04
43F→:不能因為在google maps上看來重要就認定他會變忠孝東路09/19 01:05
44F→:2. 大賣場路 和忠孝東路 真的 有差別09/19 01:07
49F→:1. 現在不就有地方商圈 2.天母人口不到十萬 百貨公司09/19 03:27
50F→:三家, 人口 路寬 地域 位置 有時候不是用都市計劃09/19 03:28
51F→:那套算一算就會變出一個標準的結果09/19 03:28
52F→:新板 有腹地 有鐵路 有快速道路 有捷運 但以大型商09/19 03:31
53F→:業及大型零售業的百貨公司都做不太起來, 你說景平路呢09/19 03:33
58F→:而且原po忽略了最大的因素-- 消費者的意願 這回事09/19 03:50
59F→:養的起地方商圈 和 養的起大型百貨 是兩回事09/19 03:51
60F→:大安區人口有多少不重要, 因為連桃園地區的人口都可能09/19 03:53
61F→:來此地百貨公司消費, 但如果鄰近中永和的新店人, 都09/19 03:53
62F→:沒有意願前往較近的中永和消費, 即便今天景平路沒有高09/19 03:54
63F→:架橋, 也很難吸引大型百貨進駐09/19 03:54
64F→:板橋就是一個很好的例子09/19 03:54
1F→:哈欠... 就跟你說 印度不管怎麼樣, 英語已經在她們文06/30 13:41
2F→:文化裡了, 所以根本不需要討論新德里的問題阿....06/30 13:42
3F→:的那麼熱烈? 東京意譯成East Capital or East Kyoto06/30 13:43
4F→:都是可笑的作法阿, 所以vomit 喔不womi會覺得好笑是06/30 13:44
5F→:應該的啦.....06/30 13:44
14F→:哀....說了半天還是沒懂, 印度並沒有管你們說中國話的07/01 00:18
15F→:人要叫紐德里還是新德里, 這點怎麼就是聽不懂?07/01 00:18
16F→:可是台灣今天既然要管說英語的人一定要稱新北市為07/01 00:19
17F→:New Taipei City 這就有點問題, 台灣有什麼資格去07/01 00:20
18F→:自視英語是自己的文化而"設定" 外國語言的譯法呢?07/01 00:20
19F→:不過我不指望每個人都是語言文化學者, 所以聽不懂就算07/01 00:21
20F→:了...btw, ggg601 你美國的朋友認為的干台灣內政什麼07/01 00:21
21F→:難不成台灣地方譯名還要以美國人標準為主?07/01 00:22
22F→:我住美國18年拿了美國小學 中學和大學的學位也可以說07/01 00:22
23F→:我爽台灣的地方最好全部都意譯讓我看的懂ㄚ07/01 00:23
24F→:重點是這跟美國人或英國人有什麼關係?07/01 00:23
25F→:那你說新北市為什麼不用法文意義呢? 誰說地方譯名一定07/01 00:24
26F→:要是英語?07/01 00:24
27F→:總而言之, 好在國家決策的人有頭腦, 差點沒讓可笑的07/01 00:25
28F→:New Taipei City的名詞發生.... 至於諸位對我要殺要剮07/01 00:25
29F→:請便吧~ 畢竟亮你們也梅什麼能耐改變內政部的決定嚕07/01 00:25
30F→: 諒 沒07/01 00:26
1F→:那還請樓樓上那枚告訴我一下英語是不是印度官方語言之06/29 22:07
2F→:一呢? 再且新北市無關取名原意是什麼, 這和英語要不要06/29 22:08
3F→:意譯有什麼關係? 東京有取名East Capital嗎?06/29 22:08
4F→:不過這一切也不干我的事, 因為那些自以為意譯有理的人06/29 22:09
5F→:在前幾天的新聞就被打爆了-新北市將採慣用的音譯(鞠躬)06/29 22:10
6F→:對了順便教一下haq什麼來著的人, 你自己查維基都甩自己06/29 22:12
7F→:一大巴掌了, 英語是不是印度官方語言之ㄧ?06/29 22:13
8F→:而英語是不是台灣官方或政府/學校是常用語言之一?06/29 22:13
9F→:再來看為什麼印度稱New Delhi合理,但台灣取New Taipei06/29 22:14
10F→:卻很奇怪.... 口拍 口拍 ...06/29 22:15
15F→:哈欠... 就跟你說 印度不管怎麼樣, 英語已經在她們文06/30 13:41
16F→:文化裡了, 所以根本不需要討論新德里的問題阿....06/30 13:42
17F→:好想打哈欠喔, 到限在還在跳針.... 我只是說新北市不06/30 13:42
18F→:應該採取脫離文化 國家語言習慣的 "意譯", 怎麼可以討06/30 13:43
19F→:的那麼熱烈? 東京意譯成East Capital or East Kyoto06/30 13:43
20F→:都是可笑的作法阿, 所以vomit 喔不womi會覺得好笑是06/30 13:44
21F→:應該的啦.....06/30 13:44
22F→:許多歐洲國家都沒有將地名的本地母語念法翻譯成英語06/30 13:45
23F→:因為英語並非該國家的文化或通用語言"之一", 同理06/30 13:46
24F→:新北市只要簡單的告訴外國人這個地方在位處國家的母語06/30 13:47
25F→:讀音即可. 這是普是約定成俗的慣例.06/30 13:47
26F→:btw, vmmio所講的, 紐/新的差異, 這個都跟這些地方06/30 13:48
27F→:位處的國家母語無關, 因為紐西蘭或新西蘭 並不是該國政06/30 13:49
28F→:府強制對中文翻譯出來的名詞, 而是中國/台灣片面的翻譯06/30 13:49
29F→:這些用法最後就會約定成俗 成為一個國際通慣用的標準06/30 13:50
30F→:就像New York 大家說紐約 而不說新約克(郡),譯或06/30 13:51
31F→:Nova Scotia大家說新斯科細亞, 而不說諾瓦斯科細亞06/30 13:52
32F→:這些都是非本國 的外國, 長久以來約定成俗的用法06/30 13:53
33F→:中國/台灣不向鄰近的日本韓國一樣, 在語言中純在非常06/30 14:00
34F→:大量的外來語文字, 所以不同於日本韓國幾乎將所有外國06/30 14:00
35F→:地名"音譯"成本國語言, 在中文中常有意譯的外國地名06/30 14:01
36F→:但這和新北市的討論主題也很偏離了06/30 14:01
37F→:因為現在的討論不是將外來地名譯為本國語言的問題06/30 14:02
38F→:而是將本國地名譯為外國通用的羅馬拼音了06/30 14:02
39F→:朱或蔡在未來會想要將新北市意譯成New Taipei, 我也沒06/30 14:11
40F→:麼意外, 並不是每個人都了解國家翻譯地名的原則...06/30 14:11
41F→:一但通過議會或行政院有對於地方譯名專門的人員時06/30 14:12
42F→:用New, 是一定會被打下來的. 所以也不用任性拉~~06/30 14:12
43F→:最後, 我也只想聲明, 以免某些人會感情受傷06/30 14:13
44F→:這些討論串下來說一大堆, 都是建立在語言學的討論範疇06/30 14:13
45F→:並不是我認為新北市該音譯成Xinbei or Hsinpei就是歧視06/30 14:14
46F→:在感情豐富的臺灣人之中討論這些話題 總要特別聲明06/30 14:14
47F→:不然就要特別小心06/30 14:14
52F→:隨你們便囉, Xinbei City 就是Xinbei City囉~07/01 00:15
53F→:行政院內政部正好不謀而合和我的鬼話搭上線07/01 00:15
54F→:至於你們說的人話就留在ptt吧~ 科科07/01 00:16
55F→:不過, womi, 我也很想笑你連京都指的就是 Capial也認07/01 00:17
56F→:認不出... 不過~ 不意外07/01 00:17
11F→:怪怪? 記者舉的大城市的例子, 分別再該國家06/29 00:16
12F→:幾乎就是“雞蛋擠在同一個籃子裡的”最佳榜樣....06/29 00:16
13F→:寫新聞稿也要做好功課吧 怎麼寫完感覺像是自打嘴巴似的06/29 00:17
14F→:況且第一段, 記者以為北北基合併後落實了三都, 造就了06/29 00:18
15F→:一個國內沒有任何一個城市可以比擬的七百萬人巨大怪物06/29 00:19
16F→:他以為資源分配會更均勻? 更不會往台北傾斜? 哈 哈06/29 00:19
2F→:用威妥碼 或 國音二式 或 漢語拼音 或 通用拼音06/29 00:00
3F→:都比用“意譯” 為New來的恰當而且合理06/29 00:01