作者查詢 / mouscat
作者 mouscat 在 PTT [ Fantasy ] 看板的留言(推文), 共4則
限定看板:Fantasy
看板排序:
全部C_Chat16335NBA4243HatePolitics1951Baseball1226LoL900TypeMoon321Hearthstone278ONE_PIECE247Stock204Gossiping202Shadowverse113Military106G-S-WARRIORS96WorldCup95FAPL94movie80YUGIOH58C_ChatBM55PokeMon51Olympics_ISG45Steam27AC_In26basketballTW25BaseballXXXX16Hornets14SportLottery12GBF11StephenCurry11Tennis10HIS_Volley9Nuggets9GO_FATE8joke8AI_Art7Mavericks7NSwitch7Marginalman6PACERS6Boy-Girl5FATE_GO5Lakers5marriage5BLAZERS4Chan_Mou4Fantasy4NBA_Film4PCReDive4UTAH-JAZZ4FORMULA13gallantry3HardwareSale3Hawks3LaClippers3Minecraft3NFL3Orl-Magic3Paradox3speech3WOW3Badminton2Golden-Award2HakuiKoyori2JOJO2Lions2Militarylife2MrChildren2PlayStation2Thunder2Vtuber2WomenTalk2AllTogether1Bucks1C_GenreBoard1car1CFantasy1CourtBasketB1DigiCurrency1Elephants1FlashWolves1Hunter1LeafKey1MiamiHeat1MLB1NCAA1NTU1Raptors1SP2_Basket1<< 收起看板(87)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
40F→: 有沒有可能原文就是這種假掰不流暢筆調03/08 00:17
57F推: 不過這種文句確實 應該說只求逐句逐詞都正確翻譯 翻出來03/08 00:22
58F→: 的東西就是不太能看 那種在地化做很好日翻英文本反而是03/08 00:22
59F→: 會捨棄一點這個03/08 00:22
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁