作者查詢 / motas
作者 motas 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共139則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
1F→: publish, distribute跟release是三個不同的概念07/09 21:05
5F→: "from nearly the minute it entered"是指"從進入爭議海域06/16 18:13
6F→: 的那一刻起",不是每分鐘尾隨的意思。06/16 18:13
2F推: 第一個意思可以講My dream is to not be X05/30 23:21
2F推: swagger05/04 23:52
1F推: http://www.amara.org/en/videos/LpOHtx0VKV9H/en/386831/04/03 23:52
2F→: 把聽得到的部分拿去餵google有時候可以找得到transcript04/03 23:52
6F推: 其實Jamie Oliver channel的字幕是人手制的03/31 21:51
7F→: 不是機器識別 原句就是can never be botherd03/31 21:51
8F→: *bothered03/31 21:53
6F→: 不是當成as 是本來用法就是inhabited by someone03/01 22:43
7F→: inhabited as是錯的03/01 22:43
8F→: 另外這發音已經不算難懂 你頭再多都不夠剁...03/01 22:43
1F→: 練功 - grinding 打王 - boss battle02/17 23:19
21F推: "最近因為要考試而開始大量閱讀"11/15 15:24
22F→: 這就是問題了,要平常多看多用才會熟。11/15 15:24
1F→: speak, 不服氣的原因?11/12 22:05