作者查詢 / moonshiner
作者 moonshiner 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共40則
限定看板:全部
看板排序:
11F推: 此處「死亡」應是指高潮,同一章講到Nigromanta(尼02/08 18:09
12F→: 格蘿曼塔)時也用過(silbos/whistle/嗚鳴)一詞,說02/08 18:10
13F→: 她在杏樹下用 「野獸般的嗚鳴聲」(silbos de animal02/08 18:10
14F→: montuno)引誘(宋譯版頁308,譯成「捕獸笛」)路過02/08 18:10
15F→: 的寥寥夜貓子,因此大概是跟情慾有關的聲音吧。02/08 18:11
533F→: 小心翻譯的陷阱...01/29 12:15
95F→: https://www.agriharvest.tw/archives/3841706/12 00:56
499F推: 標題其實是寫台灣「想要/自許」成為85.171.189.131 03/06 00:36
501F→: 對抗新型冠狀病毒典範85.171.189.131 03/06 00:36
151F推: 推85.171.188.62 11/24 16:46
797F→: 這人到底知不知道火中取栗的意思啊...85.171.188.62 09/26 17:48
37F推: 法國人也很迷日本啊85.171.188.62 09/08 21:18
171F推:eengthaix@gmail.com 感謝 :)03/21 18:06
5F推:有進二梅書屋嗎,還頗值得一遊的歷史建築。09/26 16:18
19F推:孔德哲學裡宗教面向這些年好像比較受重視了。Stanford05/18 17:14
20F→:的百科全書裡Comte的條目寫得蠻好的,也許可以參考一下05/18 17:14