作者查詢 / monnayeurs

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 monnayeurs 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共565則
限定看板:全部
Re: [問題] Bootstrap網頁前台的彈性
[ Web_Design ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: evenwu - 發表於 2012/12/19 04:30(11年前)
2Fmonnayeurs:HITCON報名資訊底下XD12/19 10:03
[麥書] MBP leopard想升級snow leopard
[ MAC ]18 留言, 推噓總分: +4
作者: atomuu - 發表於 2012/12/13 23:26(11年前)
14Fmonnayeurs:我的mbp都付錢給店家升級,沒有買光碟。2007年版。12/14 17:36
15Fmonnayeurs:優仕大概一千出頭吧。12/14 17:37
16Fmonnayeurs:一年當中免費重灌。不過2007/2008最高就是雪豹了。12/14 17:41
17Fmonnayeurs:店家不建議灌到獅子。12/14 17:42
[翻譯] 向飯店確認訂房
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +2
作者: audinvendor - 發表於 2012/12/06 10:09(11年前)
9Fmonnayeurs:HOTEL名字一般不是放前面嗎?1.161.43.43 12/06 21:35
[問題] [美術] UI / ICON 實做面
[ Web_Design ]20 留言, 推噓總分: +1
作者: monnayeurs - 發表於 2012/12/03 21:38(11年前)
6Fmonnayeurs:感謝。不過蘋果官網的導覽.svg應該是用ai吧?12/03 22:55
7Fmonnayeurs:所以我才想知道是不是跟儲存後的檔案有關。12/03 22:56
14Fmonnayeurs:謝謝。因為我是畫插畫和平面,有時候也覺得illustrator12/03 23:49
15Fmonnayeurs:要做出一些基本形狀還沒有indesign快。我不知道除了12/03 23:50
16Fmonnayeurs:adobe還有那麼多可以用。12/03 23:50
Re: [情報] 大亨小傳66折(收錄村上春樹後記)
[ HarukiMuraka ]26 留言, 推噓總分: +5
作者: WadeKuo - 發表於 2012/12/03 17:53(11年前)
8Fmonnayeurs:我手邊村上的文庫本譯本這樣寫:12/03 19:55
9Fmonnayeurs:copyright 1925 by Charles Scribner's Sons.12/03 19:55
10Fmonnayeurs:copyright renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald12/03 19:55
11Fmonnayeurs: Lanahan.12/03 19:55
14Fmonnayeurs:我是買村上的文庫本看啊。因為我自學日文的方法就是自12/04 14:12
15Fmonnayeurs:己翻譯一次村上的譯本(原文是英文),然後再對照英文12/04 14:13
16Fmonnayeurs:看句子有沒有理解了。我把整本漫長的告別翻完了。12/04 14:14
17Fmonnayeurs:我是錢德勒+村上瘋子。這是個好練習。12/04 14:15
18Fmonnayeurs:沒說清楚。不是譯回英文,是譯中文,用英文版對。真的12/04 14:20
19Fmonnayeurs:看不懂才會用現行的中文版對。12/04 14:21
23Fmonnayeurs:對了,我還買到1982的文藝雜誌「海」,村上有篇錢德勒12/09 01:20
24Fmonnayeurs:評:http://www.douban.com/group/topic/33451324/12/09 01:21
25Fmonnayeurs:翻好一陣子了,忘了貼過來。12/09 01:21
Re: [情報] 大亨小傳66折(收錄村上春樹後記)
[ mknoheya ]26 留言, 推噓總分: +5
作者: WadeKuo - 發表於 2012/12/03 17:53(11年前)
8Fmonnayeurs:我手邊村上的文庫本譯本這樣寫:12/03 19:55
9Fmonnayeurs:copyright 1925 by Charles Scribner's Sons.12/03 19:55
10Fmonnayeurs:copyright renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald12/03 19:55
11Fmonnayeurs: Lanahan.12/03 19:55
14Fmonnayeurs:我是買村上的文庫本看啊。因為我自學日文的方法就是自12/04 14:12
15Fmonnayeurs:己翻譯一次村上的譯本(原文是英文),然後再對照英文12/04 14:13
16Fmonnayeurs:看句子有沒有理解了。我把整本漫長的告別翻完了。12/04 14:14
17Fmonnayeurs:我是錢德勒+村上瘋子。這是個好練習。12/04 14:15
18Fmonnayeurs:沒說清楚。不是譯回英文,是譯中文,用英文版對。真的12/04 14:20
19Fmonnayeurs:看不懂才會用現行的中文版對。12/04 14:21
23Fmonnayeurs:對了,我還買到1982的文藝雜誌「海」,村上有篇錢德勒12/09 01:20
24Fmonnayeurs:評:http://www.douban.com/group/topic/33451324/12/09 01:21
25Fmonnayeurs:翻好一陣子了,忘了貼過來。12/09 01:21
[硬體] 請問store當中的0元iphone4台灣可以用嗎
[ MAC ]27 留言, 推噓總分: 0
作者: monnayeurs - 發表於 2012/09/13 10:26(11年前)
4Fmonnayeurs:感謝回答。完全不了解手機生態。所以新的空殼不綁約的09/13 10:37
5Fmonnayeurs:究竟是多少錢一台?09/13 10:37
6Fmonnayeurs:還是我應該去哪裡問比較好呢,該問經銷商還是中華電信09/13 10:40
9Fmonnayeurs:謝謝。這個很像我當初辦3gs的方案。感覺就是先繳兩萬多09/13 10:44
10Fmonnayeurs:第二年開始每個月交一千多。我是說基本沒講很多電話的09/13 10:45
11Fmonnayeurs:情況。老實說我不需要mpro啦,我覺得每天已經帶著mbp,09/13 10:46
12Fmonnayeurs:用它上網還要交那個完全用不到的東西很浪費。09/13 10:47
15Fmonnayeurs:我看了iphone版。也就是說空機大約兩萬二。電話費比較09/13 11:00
16Fmonnayeurs:不確定。假設很少打電話每月183兩年才4400。一共兩萬六09/13 11:01
17Fmonnayeurs:當然這是假設很少打電話以及不用網路的情況。09/13 11:02
18Fmonnayeurs:如果是這種情況綁約不會比較省,對吧?09/13 11:02
19Fmonnayeurs:EShensh,我懂了。如果我選649型+4s16G算起來不到三萬09/13 11:15
20Fmonnayeurs:我應該沒算錯吧...。這一項跟空機比就沒差多少了。09/13 11:16
[閒聊] 大家的MBP的使用壽命大概幾年???
[ MAC ]38 留言, 推噓總分: +21
作者: yhn0tgb60 - 發表於 2012/09/12 22:30(11年前)
7Fmonnayeurs:五年半。換過硬碟,光碟機只能讀不能燒,電池膨脹,usb09/12 23:05
8Fmonnayeurs:port 要壞不壞的。不過就算這樣我還是可以開ai排版啊。09/12 23:05
14Fmonnayeurs:應該是指三年多免不了換新的。而且要換很多?09/12 23:12
[求救] 請問iPhoto的事件能在圖庫間移動嗎?
[ MAC ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: implicit - 發表於 2012/09/09 23:53(11年前)
4Fmonnayeurs:按右鍵複製幾個一樣的,在刪掉非當年份的圖。09/11 22:59
5Fmonnayeurs:但是,老實說,這個方法應該也需要一段時間。因為那些09/11 23:05
6Fmonnayeurs:丟到垃圾桶的照片清空後,iPhoto會跑重新建立資料庫。09/11 23:06
7Fmonnayeurs:刪越多它跑越久。09/11 23:06
8Fmonnayeurs:iPhoto就是一次只能開一個圖庫這點好不方便。09/11 23:09
[心得] 台灣場jonny greenwood solo的intro
[ Radiohead ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: alphanumeric - 發表於 2012/08/07 12:42(12年前)
4Fmonnayeurs:感謝分享。08/09 01:21
5Fmonnayeurs:現場intro根本只聽到尖叫 XD08/09 01:22