作者查詢 / melaqq

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 melaqq 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共8則
限定看板:translator
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[心得] 徵才還是要慎選譯者--不推譯者pichio
[ translator ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: chickenfu - 發表於 2012/10/24 16:00(13年前)
1Fmelaqq:"準時"真的是專業譯者該有的操守10/24 16:44
Re: [問題] 關於稿費催不到一事
[ translator ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: a21534 - 發表於 2012/10/22 10:46(13年前)
2Fmelaqq:跟他說你有認識新聞台,問他們是不是想上電視10/22 11:09
[問題] 譯者遇到中文非常不通順,怎麼處理?
[ translator ]63 留言, 推噓總分: +35
作者: ethnoviola - 發表於 2012/08/31 06:36(13年前)
14Fmelaqq:真的,遇到很多中文論文,我真的是看不懂,還要幫他們中文字排08/31 13:23
15Fmelaqq:列組合,或自己再分句...好頭痛 > <08/31 13:24
[問題] 試譯的字數
[ translator ]24 留言, 推噓總分: +5
作者: GETAL - 發表於 2012/07/13 13:32(13年前)
4Fmelaqq:然後給不同譯者不同的3000~5000, case 就完成了07/13 13:40
5Fmelaqq:然後再跟你說試譯沒通過..(聽過很多例子)07/13 13:41
[問題]書籍翻譯報價的問題
[ translator ]19 留言, 推噓總分: +2
作者: GETAL - 發表於 2012/07/08 00:48(13年前)
6Fmelaqq:至少也要告知字數吧...07/08 11:16
[討論] 請版上譯者拒接賤價譯案
[ translator ]27 留言, 推噓總分: +13
作者: stone1980 - 發表於 2012/06/18 23:42(13年前)
4Fmelaqq:Sorry, 我不小心接過 > < 因對版上費率還不熟...下次不會了06/19 09:23
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁