作者查詢 / maxima
作者 maxima 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共307則
限定看板:全部
看板排序:
全部NIHONGO67JP_Entertain53java29TaiwanDrama19NSwitch14E-appliance13TuTsau11Hearthstone7JLPT7Gamesale6Gossiping6movie6Soft_Job6Steam6JP_Custom5MOD5iOS4Neihu4sex4AllTogether3AntiVirus3CD-R3KOF3PuzzleDragon3XBOX3ComeHere2joke2Sangokumusou2Windows2YUGIOH2Boy-Girl1LoL1LTK1Nogizaka461Test1toberich1WomenTalk1<< 收起看板(37)
7F→: 你爽就好,可悲。27.53.100.167 04/11 09:11
8F→: 是真話又怎樣,我賣多少關你屁事?輪的到27.53.100.167 04/11 09:17
9F→: 你說三道四?27.53.100.167 04/11 09:17
10F→: 你誰啊?27.53.100.167 04/11 09:17
2F→: 近全新沒放過光碟機,你不買不用說風涼話220.137.98.244 04/08 19:44
3F→: 。220.137.98.244 04/08 19:44
1F推: 去あっちゃんYt看底下有人叫他評論松本性加害的事,如同12/27 18:12
2F→: 傑尼斯那樣,再想到前陣子松本和中田的恩怨,實在很有趣12/27 18:12
3F→:12/27 18:12
11F推: 美麗華まで往復のシャトルバスがなくなったから、ちゃっ12/15 15:13
12F→: かり美麗華行きのシャトルバス乗りの人もいなくなった。12/15 15:13
13F→: ちゃっかり有種貪小便宜、佔別人便宜的意思。12/15 15:13
14F→: 供原po參考。12/15 15:13
15F推: 更準確的來說意思應該是不讓自己吃虧或是為了達到自己目12/15 15:17
16F→: 的精打細算後做的縝密行動。12/15 15:17
2F→: 當初辦的時候有給兩隻遙控器,我換另外一支按首頁09/12 20:33
3F→: 一樣是跳到節目表。09/12 20:33
4F→: 重開機上盒就好了09/12 21:05
6F→: 算吧,其實一直有奇奇怪怪的小bug,以前還遇過在首09/13 06:59
7F→: 頁亂逛就常常跳與Mod認證中,也是重開就好了09/13 06:59
16F→: e大能撐三年太厲害了,感覺是剛出27.53.112.71 08/27 14:43
17F→: 就買了。27.53.112.71 08/27 14:43
18F→: 對智慧家電功能不在意的應該可無視27.53.112.71 08/27 14:44
19F→: 網路問題,但我是滿在意的。27.53.112.71 08/27 14:44
31F→: 想問一下瞬時調溫的水泡奶有什麼不220.137.111.216 08/28 06:46
32F→: 妥嗎?因為這台不是主打可生飲的嗎220.137.111.216 08/28 06:46
33F→: ?220.137.111.216 08/28 06:46
40F→: 可是這台是可以選到70度以上的出水27.53.112.71 08/28 11:00
41F→: ,水也滿燙的,這樣也是有疑慮嗎?27.53.112.71 08/28 11:00
74F→: 不是熱水很熱很棒的問題,而是用了27.53.112.71 08/29 17:54
75F→: 熱水一段時間熱水出不來。還有就算27.53.112.71 08/29 17:54
76F→: 新型的產品有改善,買舊型的消費者27.53.112.71 08/29 17:54
77F→: 就是白老鼠嗎?27.53.112.71 08/29 17:54
1F推: 1.有很多魚游泳(簡單敘事)11/10 18:14
2F→: 2.有很多魚在游泳(眼前看到正在發生的事,現在進行式)11/10 18:14
9F推: 就是翻錯而已,你原本的想法是對的11/04 09:01
65F推: 沒錯,連 比較的 都不用說,直接說高い方 就有算是的意思08/28 20:35
66F→: 了。很多人翻譯硬要一個字一個字翻,殊不知日文很多講法08/28 20:35
67F→: 就已經包含那樣的意思了。08/28 20:35
69F推: いわゆる 是「也就是、所謂」的意思,跟 算是 意思不太08/30 21:48
70F→: 一樣。08/30 21:48
1F推: +106/06 15:51
1F推: ごめんね財布くん、でもどうしてもあのかっこいいものが05/23 12:20
2F→: 欲しいんだ。05/23 12:20
3F→: 我覺得かっこいい比較適合形容酷酷帥帥的東西、イケる比05/23 12:20
4F→: 較適合形容事情很順暢或是有有在流行尖端的東西。05/23 12:20