作者查詢 / lunastar
作者 lunastar 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共19則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
7F推: 100円に付き1ポイントをご贈呈致します118.22.53.49 09/14 20:08
8F→: 常常在日本商店裡廣播聽到的句子118.22.53.49 09/14 20:09
9F→: 不過平常都是 100ポイントご贈呈! 而已118.22.53.49 09/14 20:11
10F→: 寫成書面語的話稍微讓句子完整一點118.22.53.49 09/14 20:12
11F推: 如果是廣播的話 通常是這樣說118.22.53.49 09/14 20:16
12F→: 本店はただいま10周年イベント開催中!118.22.53.49 09/14 20:16
13F→: 消費金額100円に付き1ポイントご贈呈118.22.53.49 09/14 20:19
14F→: 15ポイントでエコバッグをプレゼント118.22.53.49 09/14 20:21
15F→: ぜひご利用くださいませ!118.22.53.49 09/14 20:22
10F推:有趣喔 有個點滿好奇的 日語吳音為長江下游一帶的語音02/20 22:45
11F→:日語漢音為中國中原(北方)一帶的語音02/20 22:46
12F→:依推理 吳音發音應該與閩南語較為相近 而漢音應與02/20 22:48
13F→:同為北方方言的普通話相近02/20 22:49
14F→:可是在原PO所舉之例中(尤其2.鼻音->濁音) 剛好相反02/20 22:52
15F→:覺得滿有趣的 不知原PO對漢語方言特性流變有沒有研究呢02/20 22:54
16F→:對這個點有沒有什麼心得可分享呢?02/20 22:56
17F推:另回tt77 ひ的子音與其母音--前高元音/i/的相互影響02/20 23:03
18F→:子音的發音部位 是在以舌面中讓氣流在硬顎的位置摩擦的02/20 23:07
19F→:國際音標寫法 像小寫c下面長尾巴 XD02/20 23:08
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁