作者查詢 / lufen
作者 lufen 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1870則
限定看板:全部
看板排序:
全部Gossiping1212Buddha209Buddhism76ONE_PIECE56Beauty41Stock41Test41C_Chat22movie20MartialArts16MAC15FAIRYTAIL13TaiwanDrama10kualab8NARUTO8Facebook7Google7HatePolitics6ArakawaCow5consumer5iOS4Sony-style4StupidClown4HumService3Tech_Job3book2Militarylife2PhD2ChineseMed1CVEfootball1Doraemon1Emergency1FuMouDiscuss1GatoShoji1historia1HLHS_10thU1Hualien1Hunter1Instant_Mess1joke1kawaii1KoreaStar1KOTDFansClub1KS95-3011KS98-3021L_SecretGard1LinKouSH1MIT1NTUEE_WMN1NUU_MSE1Oracles1Salary1ShiauLiang1specialman1Tennis1YOLO1<< 收起看板(56)
5F推: 八卦是在印度時,佛教徒也不清楚佛陀母親61.31.105.4 10/28 20:31
6F→: 往生到哪61.31.105.4 10/28 20:31
7F→: 佛陀母親命終往生處有兩種說法61.31.105.4 10/28 20:32
8F→: 一說是到忉利天,一說是到兜率天61.31.105.4 10/28 20:32
9F→: 上座部則是兩說並存 XD61.31.105.4 10/28 20:33
10F→: 往生兜率天的說法是在自說經61.31.105.4 10/28 20:33
11F→: 往生到忉利天是記載在註釋書《殊勝義註》61.31.105.4 10/28 20:37
12F→: 現在上座部流行的說法是忉利天說61.31.105.4 10/28 20:38
13F→: 根據無著比丘的研究,兜率天的說法是比較61.31.105.4 10/28 20:38
14F→: 早的說法,所以被收錄到經典,忉利天說說法61.31.105.4 10/28 20:39
15F→: 是後來從印度傳入斯里蘭卡,那時巴利三藏已61.31.105.4 10/28 20:39
16F→: 經定型,不再收入新經典,所以就被整理到61.31.105.4 10/28 20:40
17F→: 註釋書中61.31.105.4 10/28 20:40
18F→: 佛陀母親的母親maya一詞,其實是中古印度語61.31.105.4 10/28 20:40
19F→: 媽媽61.31.105.4 10/28 20:41
20F→: 之後又轉化為佛陀母親的名字摩耶61.31.105.4 10/28 20:42
21F→: 有趣的是摩西一詞也有類似的語言現象61.31.105.4 10/28 20:42
22F→: 摩西一詞在古埃及語是孩子的意思,但後來61.31.105.4 10/28 20:43
23F→: 猶太先知的名字61.31.105.4 10/28 20:45
24F→: 初期佛教,僧團專注在法義的傳承,佛陀母親61.31.105.4 10/28 20:46
25F→: 叫什麼名字並不是他們關心的,但隨著佛教61.31.105.4 10/28 20:47
26F→: 興起,佛傳文學也隨著興起,此時的佛教徒61.31.105.4 10/28 20:48
27F→: 才給佛陀母親賦予姓名,至於往生到哪的情節61.31.105.4 10/28 20:48
28F→: 則是更後期才出現的說法61.31.105.4 10/28 20:49
29F→: 從佛陀母親的形象可以發現,佛教在佛滅之後61.31.105.4 10/28 20:50
30F→: 為了傳教或者因應世俗需求,不斷有變動61.31.105.4 10/28 20:51
31F→: 上座部也是如此,兩千年前斯里蘭卡對佛陀61.31.105.4 10/28 20:52
32F→: 母親的形象跟現代上座部對佛陀母親的形象61.31.105.4 10/28 20:52
33F→: 明顯是不同的61.31.105.4 10/28 20:52
28F推: 僧團自古到現在都會即使誦經啊 這在阿含61.31.105.4 10/28 00:48
29F→: 尼柯耶 各部派律藏都有記載61.31.105.4 10/28 00:49
30F→: 僧團不是所有人都專注禪修,也有人偏重61.31.105.4 10/28 00:50
31F→: 研讀經律論,也有人偏重世俗化61.31.105.4 10/28 00:50
32F→: 在佛世就是如此,雜阿含1312就有阿那律半夜61.31.105.4 10/28 00:52
33F→: 誦經的記載,所以在佛世就有誦經誦戒的傳統61.31.105.4 10/28 00:53
34F→: 學界對於歷史上是否有第一結集還沒有定論61.31.105.4 10/28 00:53
35F→: 以目前所看到的文獻看來,當初就算有第61.31.105.4 10/28 00:54
36F→: 一結集,也可能現在記載有出入61.31.105.4 10/28 00:55
331F推: 149.217.6.69 10/12 02:33
20F推: 情報師説沒有用霸王色纏繞 XD09/20 00:18
13F推: 其實初期耆那教也是很謎的,他們曾爭議61.31.105.4 08/01 22:13
14F→: 24位度津者之中,其中一位是否是女性61.31.105.4 08/01 22:13
15F→: 這議題很像佛教在吵女性是否可以成佛61.31.105.4 08/01 22:15
16F推: 只能說不愧是姊妹教,兩邊吵的問題都差不多61.31.105.4 08/01 22:20
17F→: 那位被爭議的渡津者是第十九位,網路上有61.31.105.4 08/01 22:21
18F→: 她的造像,會用她,是因為造像看起來像女生61.31.105.4 08/01 22:22
21F→: 獨覺,渡津者,本生故事,甚至許多偈頌61.31.105.4 08/03 18:04
22F→: 古代沙門集團流傳下來的傳說,各教派61.31.105.4 08/03 18:05
23F→: 就沿用這些傳說賦予自家的解釋61.31.105.4 08/03 18:05
24F→: 所以會發生佛耆都有過去佛,辟支佛61.31.105.4 08/03 18:06
25F→: 辟支佛分類,佛耆也是類似的61.31.105.4 08/03 18:09
26F推: 甚至兩者有相同的本生故事,例如佛耆都有61.31.105.4 08/03 18:14
27F→: 尼彌王本生,裡面的偈頌,佛耆也幾乎相同61.31.105.4 08/03 18:15
28F→: 再舉個例子,清淨道論開始的那首偈頌61.31.105.4 08/03 18:17
29F→: 是引用自相應部7.6(雜阿含1186,1187也有)61.31.105.4 08/03 18:18
30F→: 類似的偈頌我們也可以在耆那教的經典61.31.105.4 08/03 18:19
31F→: 上勝經Utt9.42, 9.43看到,主角也是叫做61.31.105.4 08/03 18:20
32F→: 瞿曇,只是這位瞿曇不是釋迦牟尼佛,而是比61.31.105.4 08/03 18:21
33F→: 而是耆那教的第23位渡津者,所以年代比61.31.105.4 08/03 18:22
34F→: 釋迦摩尼佛更早,這位渡津者與釋迦族或與有61.31.105.4 08/03 18:22
35F→: 關係,可能是釋迦牟尼佛的祖先輩說不定61.31.105.4 08/03 18:23
36F→: 會說說不定是因為目前的文獻對沙門集團記載61.31.105.4 08/03 18:23
37F→: 很少,沒辦法直接判斷是不是釋迦族61.31.105.4 08/03 18:25
38F→: 許多沙門集團後來也在歷史中消失,到了覺音61.31.105.4 08/03 18:26
39F→: 玄奘的年代,他們已經見不到這些沙門集團61.31.105.4 08/03 18:27
40F→: 自然沒辦法理解古代沙門主義是如何運作61.31.105.4 08/03 18:28
41F→: 只能在各自的著作提到佛耆差異很小,但不理61.31.105.4 08/03 18:29
42F→: 解為何如此相近61.31.105.4 08/03 18:30
43F推: 剛想到有個地方寫錯,Utt 9.42的瞿曇是101.12.40.241 08/04 13:12
44F→: 大雄的弟子,不是第23位渡津者,年代還是101.12.40.241 08/04 13:14
45F→: 還是比釋迦牟尼早101.12.40.241 08/04 13:14
46F推: 在台灣研究印度佛教的,對耆那教都會有基本61.31.105.4 08/05 21:01
47F→: 認識61.31.105.4 08/05 21:02
48F→: 還是有相當的人會知道61.31.105.4 08/05 21:02
3F推: 八卦是即使是上座部也不是所有僧人都認同61.31.105.4 08/03 17:58
4F→: 阿毗達摩,也不是所有上座部僧團承認緬甸61.31.105.4 08/03 17:59
5F→: 在二十世紀的結集是第六次結集61.31.105.4 08/03 18:00
6F→: 有的僧團是連十六觀智也不認可,例如泰國61.31.105.4 08/03 18:03
7F→: 森林系的某些僧團61.31.105.4 08/03 18:03
8F推: 同個部派就只是戒律相同而已,並不是對佛法61.31.105.4 08/04 00:24
9F→: 見解相同61.31.105.4 08/04 00:24
6F推: 就姊妹教啊 當初學界還以為佛教是耆那教的61.31.105.4 08/01 22:10
7F→: 的一個分支,你就知道有多近61.31.105.4 08/01 22:10
1F推: 耆那教也有女性出家眾叫做sādhvī101.9.98.156 07/31 23:37
2F→: sādhvī的戒律沒有像佛教那樣的八敬法101.9.98.156 07/31 23:38
23F推: 長阿含大會經,經文:世尊欲降其幻偽虛妄203.75.79.104 07/28 13:53
24F→: 之心,故結 呪曰....到後面的一大段音譯咒203.75.79.104 07/28 13:53
25F→: 語,其實不是咒語,是一堆鬼神的名字,當初203.75.79.104 07/28 13:54
26F推: 翻譯的竺佛念應該是讀不懂,所以就整段203.75.79.104 07/28 13:56
27F→: 音譯解決,四世紀的譯者都看不懂,漢地的203.75.79.104 07/28 13:58
28F→: 佛教徒自然也看不懂,就把這段經文當咒語203.75.79.104 07/28 13:58
29F→: 直到二十世紀末,透過比較文獻學跟中古漢語203.75.79.104 07/28 14:00
30F→: 研究才確認這一段是一堆鬼神名字的音譯而非203.75.79.104 07/28 14:01
31F→: 咒語203.75.79.104 07/28 14:02
32F推: 那段經文對學界來說很寶貴,不管是對印度學203.75.79.104 07/28 18:48
33F→: 還是漢學,對印度學來說,那保留了梵語化203.75.79.104 07/28 18:49
34F→: 犍陀羅語的音譯,讓學者知道當年長阿含經203.75.79.104 07/28 18:49
35F→: 是以梵語化犍陀羅語背誦,對漢語研究來說203.75.79.104 07/28 18:50
36F推: 可以透過中古印歐語去推得當時漢語發音203.75.79.104 07/28 18:56
18F推: 就姐妹教啊101.12.22.99 07/13 22:27
19F→: 大唐西域記卷三:本師所說之法,多竊佛經101.12.22.99 07/13 22:29
20F→: 之義,隨類設法,擬則軌儀;大者謂苾芻,小101.12.22.99 07/13 22:29
21F→: 者稱沙彌,威儀律行,頗同僧法,唯留少發,101.12.22.99 07/13 22:30
22F→: 加之露形,或有所服,白色為異,據斯流別,101.12.22.99 07/13 22:30
23F→: 稍用區分。其天師像竊類如來,衣服為差101.12.22.99 07/13 22:31
24F→: 相好無異。101.12.22.99 07/13 22:31
25F推: 覺音在長部註提到:101.12.22.99 07/13 22:32
26F→: Etassa vāde kiñci sāsanānulomampi101.12.22.99 07/13 22:33
27F→: atthi, asuddhaladdhitāya pana sabbā101.12.22.99 07/13 22:34
28F→: dit.t.hayeva jātā101.12.22.99 07/13 22:35
29F→: 翻成中文:或許,即使這些說法符合佛法,101.12.22.99 07/13 22:36
30F→: 但這些理論不潔淨,因此全被視為(邪)見。101.12.22.99 07/13 22:36
31F→: 連玄奘,覺音都覺得耆那佛教教義很近很難101.12.22.99 07/13 22:38
32F→: 區分101.12.22.99 07/13 22:39
33F推: 巴利法句經 103:101.12.22.99 07/13 22:43
34F→: yo sahassaṃ sahassena |sa gāme101.12.22.99 07/13 22:44
35F→: mānuse jine |101.12.22.99 07/13 22:44
36F→: ekañca jeyya attānaṃ |sa ve101.12.22.99 07/13 22:45
37F→: a gāmajuttamo ||101.12.22.99 07/13 22:46
38F→: 耆那教阿含最勝教經Uttarajjhāyā 9.34101.12.22.99 07/13 22:48
39F→: jo sahassaṃ sahassā aṃ | saṃgāme101.12.22.99 07/13 22:48
40F→: dujjae jin.e |101.12.22.99 07/13 22:49
41F→: egaṃ ji ejja appā aṃ | esa se101.12.22.99 07/13 22:49
42F→: paramo jao ||101.12.22.99 07/13 22:50
43F→: 翻成中文:101.12.22.99 07/13 22:51
44F→: 即使有人能在戰場上戰勝百萬人;但唯有能101.12.22.99 07/13 22:51
45F→: 戰勝自己者,才是至上的勝利者!101.12.22.99 07/13 22:51
46F→: 連經文都長得一樣,當然玄奘覺音等人分不出101.12.22.99 07/13 22:53
47F→: 出來101.12.22.99 07/13 22:53
48F推: 更不用說那個上座部的24佛101.12.22.99 07/13 22:56
49F推: 連覺音 玄奘這樣的人都不敢輕言分得出101.12.22.99 07/13 23:00
50F→: 佛耆之間的區別,為何後世一堆佛教徒101.12.22.99 07/13 23:02
51F→: 敢大言佛法不共外道,其他宗派不究竟呢101.12.22.99 07/13 23:04