作者查詢 / Leeddy
作者 Leeddy 在 PTT [ MRT ] 看板的留言(推文), 共62則
限定看板:MRT
看板排序:
全部SET451Wanhua245MRT62popmusic52Gossiping49Golden-Award42Geography40ask34C_Chat25WomenTalk24TamShui23PokeMon22gay21Songs20BigBanciao16Mancare15Road14marvel12WesternMusic12KatyPerry10movie10Lions8Taiwan3198Militarylife7AU_Talk6Datong6ADS5Baseball5Bus4PttEarnMoney4Facebook3Childhood2joke2KoreaStar2LadyGaga2marriage2StupidClown2TaichungBun2TW-history2uniform2Anti-ramp1BusTimes1Jolin1Kaohsiung1Keelung1LGBT_SEX1MusicVideo1NBA1sky1SpaceArt1Teacher1TKU_Talk1TuTsau1TW-language1Zhongzheng1<< 收起看板(55)
272F→: 說起來算是忠孝三兄弟開啟全台以交叉路口命名的模式嗎08/21 15:53
92F→: 此媒體不意外08/19 12:57
9F→: 當初怎麼記得就是新北捷在吵環狀運量低,要北捷給他們經營11/09 12:38
10F→: 現在哈哈11/09 12:38
73F→: 木柵線、南京東路站、磁卡式單程票03/19 18:02
12F→: 所以陳市長為什麼要跟人家一樣啊07/13 19:59
50F→: 「每個椅背都貼一張,捷運族看了反而搖頭,覺得設計感有點06/30 07:39
51F→: 。」有點什麼?記者06/30 07:39
60F→: 這次開先例,下次又要換哪個廠商的音樂05/13 23:39
12F推: 冰魚推推01/13 12:45
48F→: 當然不是,另頭南機場忠勤里方荷生里長也有出來說話09/02 14:34
87F→: hello?當地人發音不是用北京話喔09/03 08:03
88F→: 而且源自原住民的地名,哪裡來蚊蟲之意?09/03 08:04
89F→: 還有訂定這版發音的是北捷09/03 08:06
98F→: tagara演變成翻譯「蚋」的年代無從可考,並沒有直接證據可09/03 12:59
99F→: 以證明加臘改成加蚋是因為蚊蟲傳染病太多,比較像是kantaw09/03 12:59
100F→: ,翻成關渡、干答、干豆,都只是原住民族語音譯,若執意要09/03 12:59
101F→: 翻譯,那請你告訴我「唭哩岸」和「嗄嘮別」怎麼解釋嗎?09/03 12:59
102F→: 當地人對這字都沒說話了,外地人是在急什麼?09/03 12:59
132F→: 樓上請詳閱北捷命名原則09/04 08:16
143F→: 問題是當地人對家鄉的情感認同就是加蚋仔啊,符合北捷命名09/04 13:04
144F→: 原則,具地方之辨識性,沒有人稱「加臘」或「加蠟」的。根09/04 13:04
145F→: 本毫無毛病。09/04 13:04
146F→: 而且短命也是你在說,民間有持續在使用這個名稱。09/04 13:05