作者查詢 / kilva
作者 kilva 在 PTT [ Wrong_spell ] 看板的留言(推文), 共4則
限定看板:Wrong_spell
看板排序:
全部Gossiping1007Math171PublicServan159NIHONGO153Broad_Band119C_Chat90politics85MobileComm83W-Philosophy73Eng-Class50Military41LAW38PC_Shopping38P2PSoftWare27Physics25Digitalhome21Stock21logic19study19VR18Ajax15Education15Japan_Travel13Storage_Zone13Atheism12bicycle12Browsers11Road11Tech_Job11Linux10Chinese9Pharmacy9Psychiatry8Biology7ChineseTeach7PlayStation7biker6IME6MuscleBeach6LCD5media-chaos5Policy5SF5Wikipedia5Examination4RegExp4Wrong_spell4Fantasy3HatePolitics3MOD3PH-963PublicIssue3Salary3Tainan3C_and_CPP2Economics2Fix-Network2joke2KMT2LinKou2NextTV2novel2Android1ANIMAX1AntiVirus1Array1AU_Talk1car1DPP1Emergency1Employee1FiremanLife1FuMouDiscuss1Google1Hiking1historia1HsinChuang1IA1Insurance1Kaohsiung1KERORO1Language1Militarylife1NCCU08_Ethno1Old-Games1paranormal1PCSH91_3051SpongeBob1SuperBike1TigerBlue1Tobacco1VideoCard1VoIP1Wanhua1<< 收起看板(94)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
1F→:但個人覺得radical這詞在英文中亦較fundamental帶有貶意,06/19 02:39
2F→:只是這還需要比較懂英文的人指教一下。06/19 02:40
1F推:應該是當地方副詞用,解釋為「在穴裡」05/16 11:39
4F推:司句05/14 19:42
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁