作者查詢 / kangan987

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 kangan987 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共533則
限定看板:Eng-Class
Fw: [請益] 蜘蛛人驚奇再起文法(微雷)
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: suspect1 - 發表於 2021/09/09 12:28(4年前)
2Fkangan987: 你的英文…嗯……09/09 11:43
[發音] 聯想單字書
[ Eng-Class ]12 留言, 推噓總分: +4
作者: yshihyu - 發表於 2018/11/18 22:02(7年前)
10Fkangan987: 背單字要用對方法...查單字用法,多念幾次例句(例句本11/19 09:28
11Fkangan987: 身就有情境讓你聯想)只知道單字本身意思只不過是將其存11/19 09:28
12Fkangan987: 於被動字彙庫而已...例句才是關鍵。11/19 09:28
Re: [資訊] 專救弱底英文苦主:你上完課我們捐款
[ Eng-Class ]22 留言, 推噓總分: +12
作者: wavebobo - 發表於 2018/11/18 21:10(7年前)
6Fkangan987: 小心不要被釣上11/18 22:45
7Fkangan987: 推11/18 22:45
[請益] 關於You
[ Eng-Class ]14 留言, 推噓總分: +4
作者: wen23320 - 發表於 2018/11/16 23:06(7年前)
7Fkangan987: 認同樓上。這邊的you只是一個表達方式,就跟How do you11/17 15:59
8Fkangan987: say xxx一樣 你不能說how to say xxx 這邊的you你把他11/17 15:59
9Fkangan987: 想成people,就了解了。 所以,他以為你問的是"坐船能11/17 15:59
10Fkangan987: 不能到澳大利亞"。11/17 15:59
11Fkangan987: travel by boat to Australia11/17 16:04
[請益] 一句看似很簡單的句子,卻造成誤解
[ Eng-Class ]32 留言, 推噓總分: 0
作者: wahwahwah - 發表於 2018/11/16 11:19(7年前)
1Fkangan987: 你把句子拆成片語看就知道了 for people in your count11/16 12:39
2Fkangan987: ry.11/16 12:39
3Fkangan987: https://ftt.tw/CEz6U11/16 16:02
4Fkangan987: https://ftt.tw/Q2iTM11/16 16:07
5Fkangan987: 這些是最基礎的文法了...11/16 16:30
9Fkangan987: 我覺得把原句的for people刪掉就足夠了...11/16 19:34
10Fkangan987: 不過其實原句很自然,並沒有不妥11/16 20:16
19Fkangan987: 會誤解是正常。 我剛有詢問過母語英語的人士 他是說 in11/16 20:58
20Fkangan987: 改成from 會比較不容易造成誤解11/16 20:58
21Fkangan987: 你的問題是問句詞不熟悉用途。我上面貼的連結看過應該11/16 21:00
22Fkangan987: 就可以比較好的理解問句詞的用途了。11/16 21:00
31Fkangan987: http://0rz.tw/UPL9j11/17 11:52
32Fkangan987: 上面那一篇用詞性來解釋會更容易了解。11/17 11:52
[請益] 亞太電信縮寫
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: negocios - 發表於 2018/11/16 20:01(7年前)
1Fkangan987: Asia Pacific Telecom Group11/16 21:04
the reason for/of him 的用法
[ Eng-Class ]12 留言, 推噓總分: +3
作者: daniel880123 - 發表於 2018/11/13 19:33(7年前)
7Fkangan987: I don't know the reason why he did this.11/15 20:13
8Fkangan987: 經詢問過母語人士後得到的回答是:All of those sensor11/15 22:35
9Fkangan987: s can be correct. They all said the same thing. The11/15 22:35
10Fkangan987: most common way would be... I don’t know the reas11/15 22:35
11Fkangan987: on he did this.11/15 22:35
12Fkangan987: 更正*sentences* 對方打錯字。11/15 22:36
Re: [文法] 幾句英文文法/語意
[ Eng-Class ]59 留言, 推噓總分: +4
作者: alongbow - 發表於 2018/11/14 23:26(7年前)
1Fkangan987: 我不是高手,但英英字典就包含文法在裡面了,查字典就11/15 00:54
2Fkangan987: 同時學文法了...再來...學語言絕對不要從文法學起...11/15 00:54
3Fkangan987: 基本的詞性,句型結構跟時態知道個大概,就可以從分級11/15 00:54
4Fkangan987: 讀完開始一步一步爬了....從日常生活會用到的開始學...11/15 00:54
5Fkangan987: 學一些日常生活不會用到的既難懂又不實用...除非你的11/15 00:54
6Fkangan987: 目的不是要使用英文與人溝通。11/15 00:54
19Fkangan987: 我覺得樓上大大你誤會我的意思了,我不是說文法不重要11/15 08:44
20Fkangan987: ,是說不要從鑽研文法這個層面去學語言,畢竟又不是要11/15 08:44
21Fkangan987: 當語言學家...再來,從文法書,特別是以中文解釋英文11/15 08:44
22Fkangan987: 的文法書,你很難理解他們到底在講什麼....例句太少、11/15 08:44
23Fkangan987: 情境不夠。另外一個例子是,你我都是中文的母語人士,11/15 08:44
24Fkangan987: 那麼,請你去網路上或書店找一本中文文法書,去試試你11/15 08:44
25Fkangan987: 是否看得懂書裡對中文文法的解釋。如果真要從文法書學11/15 08:44
26Fkangan987: ,我會推薦,Grammar in use...11/15 08:44
27Fkangan987: 很多人都覺得英文不好跟文法有關係,但其實關係並沒有11/15 09:14
28Fkangan987: 那麼大。中文身為母語,從出生就一直在學習,而英文可11/15 09:14
29Fkangan987: 能剛開始學,或是才學了幾年,想要短時間就建立起能跟11/15 09:14
30Fkangan987: 中文邏輯抗衡的英文邏輯是不可能的事。學習這種事情跟11/15 09:14
31Fkangan987: 嬰兒從爬行到走路一樣,有快有慢,但有階段性、連續性11/15 09:14
32Fkangan987: ,不會有連站都不會隔天就會跑這種事情發生。而想要讓11/15 09:14
33Fkangan987: 嬰兒發展比其他嬰兒快,就只能提供盡量多的刺激與練習11/15 09:14
34Fkangan987: 。11/15 09:14
35Fkangan987: 回答原po問題,你所詢問的很多問題都可以在字典中找到11/15 09:54
36Fkangan987: 解答。像是make的用法,字典就有教。你是怎麼學字彙的11/15 09:54
37Fkangan987: 呢?11/15 09:54
43Fkangan987: 抄寫抄整句,查單字不要只看單字翻譯,盡量用英文字典11/15 19:39
44Fkangan987: ,例句比單字重要,例句內就含有文法,閱讀任何你有興11/15 19:39
45Fkangan987: 趣的書籍或網路文章(歷史、音樂、電影等等),個人最推11/15 19:39
46Fkangan987: 薦小說,小說裡非常多的形容詞,而且有故事性,很容易11/15 19:39
47Fkangan987: 從上下文去理解未知單字的意思。另外,你不是英語母語11/15 19:39
48Fkangan987: 人士,因此只能透過大量的輸入來練英文思考,無論如何11/15 19:39
49Fkangan987: 都不可能完全變成像母語者那樣用英文思考,但能縮短思11/15 19:39
50Fkangan987: 考時間,短到讓你以為你在用英文思考。最後要提醒你,11/15 19:39
51Fkangan987: 知道很多單字不代表你很會用單字。 加油。11/15 19:39
[請益] 到時候再看要去哪吧 的英文翻譯
[ Eng-Class ]13 留言, 推噓總分: +5
作者: zzss2003 - 發表於 2018/11/12 13:22(7年前)
9Fkangan987: We can decide where to go ehen we meet.11/13 13:20
10Fkangan987: when11/13 13:20
Re: [請益] 明天一起XXX 是先together還是tomorrow?已刪文
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: tonite - 發表於 2018/11/08 23:17(7年前)
3Fkangan987: 棒11/09 19:47