作者查詢 / kangan987
作者 kangan987 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共533則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部Salary1805Hsinchu1652movie1339WomenTalk642Eng-Class533MuscleBeach532Soft_Job507hairdo429optical360MenTalk350TOEIC349facelift329Gossiping284study235FITNESS199Hate180EAseries122Tech_Job84CareerPlan72Beauty66Diary55CFP35job33creditcard30toberich18teeth_salon17biker13MAC13Language11Math11MobileComm11Psychiatry10StupidClown10BeautySalon9Insurance9Contacts8AllTogether7AngelPray7ask6Boy-Girl5HatePicket5nb-shopping5HatePolitics4ETS_residual3Examination3Hualien3Japan_Travel3marvel3Employee2GUNNM2HomeTeach2KoreaDrama2Laser_eye2part-time2PublicIssue2SuperHeroes2SW_Job2TOEFL_iBT2Web_Design2BabyFace1BigSanchung1book1Boston1CFantasy1ChangHua1dog1Food1heart1HK-movie1home-sale1HRM1HsinChuang1Hunter1KTV1LoL1marriage1mobilesales1N_Masami1NDHU-MSE911Nintama1PttNewhand1Publish1rent-exp1Road_Running1Sebastian1Stephen1StoneAge1street_style1TaichungBun1Taitung1Teacher1unemployed1Wanted1WOW1YOLO1<< 收起看板(95)
2F→: 你的英文…嗯……09/09 11:43
10F→: 背單字要用對方法...查單字用法,多念幾次例句(例句本11/19 09:28
11F→: 身就有情境讓你聯想)只知道單字本身意思只不過是將其存11/19 09:28
12F→: 於被動字彙庫而已...例句才是關鍵。11/19 09:28
6F→: 小心不要被釣上11/18 22:45
7F→: 推11/18 22:45
7F→: 認同樓上。這邊的you只是一個表達方式,就跟How do you11/17 15:59
8F→: say xxx一樣 你不能說how to say xxx 這邊的you你把他11/17 15:59
9F→: 想成people,就了解了。 所以,他以為你問的是"坐船能11/17 15:59
10F→: 不能到澳大利亞"。11/17 15:59
11F→: travel by boat to Australia11/17 16:04
1F→: 你把句子拆成片語看就知道了 for people in your count11/16 12:39
2F→: ry.11/16 12:39
3F→: https://ftt.tw/CEz6U11/16 16:02
4F→: https://ftt.tw/Q2iTM11/16 16:07
5F→: 這些是最基礎的文法了...11/16 16:30
9F→: 我覺得把原句的for people刪掉就足夠了...11/16 19:34
10F→: 不過其實原句很自然,並沒有不妥11/16 20:16
19F→: 會誤解是正常。 我剛有詢問過母語英語的人士 他是說 in11/16 20:58
20F→: 改成from 會比較不容易造成誤解11/16 20:58
21F→: 你的問題是問句詞不熟悉用途。我上面貼的連結看過應該11/16 21:00
22F→: 就可以比較好的理解問句詞的用途了。11/16 21:00
31F→: http://0rz.tw/UPL9j11/17 11:52
32F→: 上面那一篇用詞性來解釋會更容易了解。11/17 11:52
1F→: Asia Pacific Telecom Group11/16 21:04
7F→: I don't know the reason why he did this.11/15 20:13
8F推: 經詢問過母語人士後得到的回答是:All of those sensor11/15 22:35
9F→: s can be correct. They all said the same thing. The11/15 22:35
10F→: most common way would be... I don’t know the reas11/15 22:35
11F→: on he did this.11/15 22:35
12F→: 更正*sentences* 對方打錯字。11/15 22:36
1F→: 我不是高手,但英英字典就包含文法在裡面了,查字典就11/15 00:54
2F→: 同時學文法了...再來...學語言絕對不要從文法學起...11/15 00:54
3F→: 基本的詞性,句型結構跟時態知道個大概,就可以從分級11/15 00:54
4F→: 讀完開始一步一步爬了....從日常生活會用到的開始學...11/15 00:54
5F→: 學一些日常生活不會用到的既難懂又不實用...除非你的11/15 00:54
6F→: 目的不是要使用英文與人溝通。11/15 00:54
19F→: 我覺得樓上大大你誤會我的意思了,我不是說文法不重要11/15 08:44
20F→: ,是說不要從鑽研文法這個層面去學語言,畢竟又不是要11/15 08:44
21F→: 當語言學家...再來,從文法書,特別是以中文解釋英文11/15 08:44
22F→: 的文法書,你很難理解他們到底在講什麼....例句太少、11/15 08:44
23F→: 情境不夠。另外一個例子是,你我都是中文的母語人士,11/15 08:44
24F→: 那麼,請你去網路上或書店找一本中文文法書,去試試你11/15 08:44
25F→: 是否看得懂書裡對中文文法的解釋。如果真要從文法書學11/15 08:44
26F→: ,我會推薦,Grammar in use...11/15 08:44
27F→: 很多人都覺得英文不好跟文法有關係,但其實關係並沒有11/15 09:14
28F→: 那麼大。中文身為母語,從出生就一直在學習,而英文可11/15 09:14
29F→: 能剛開始學,或是才學了幾年,想要短時間就建立起能跟11/15 09:14
30F→: 中文邏輯抗衡的英文邏輯是不可能的事。學習這種事情跟11/15 09:14
31F→: 嬰兒從爬行到走路一樣,有快有慢,但有階段性、連續性11/15 09:14
32F→: ,不會有連站都不會隔天就會跑這種事情發生。而想要讓11/15 09:14
33F→: 嬰兒發展比其他嬰兒快,就只能提供盡量多的刺激與練習11/15 09:14
34F→: 。11/15 09:14
35F→: 回答原po問題,你所詢問的很多問題都可以在字典中找到11/15 09:54
36F→: 解答。像是make的用法,字典就有教。你是怎麼學字彙的11/15 09:54
37F→: 呢?11/15 09:54
43F推: 抄寫抄整句,查單字不要只看單字翻譯,盡量用英文字典11/15 19:39
44F→: ,例句比單字重要,例句內就含有文法,閱讀任何你有興11/15 19:39
45F→: 趣的書籍或網路文章(歷史、音樂、電影等等),個人最推11/15 19:39
46F→: 薦小說,小說裡非常多的形容詞,而且有故事性,很容易11/15 19:39
47F→: 從上下文去理解未知單字的意思。另外,你不是英語母語11/15 19:39
48F→: 人士,因此只能透過大量的輸入來練英文思考,無論如何11/15 19:39
49F→: 都不可能完全變成像母語者那樣用英文思考,但能縮短思11/15 19:39
50F→: 考時間,短到讓你以為你在用英文思考。最後要提醒你,11/15 19:39
51F→: 知道很多單字不代表你很會用單字。 加油。11/15 19:39
9F→: We can decide where to go ehen we meet.11/13 13:20
10F→: when11/13 13:20
3F推: 棒11/09 19:47