作者查詢 / justsurface
作者 justsurface 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共49則
限定看板:全部
看板排序:
49F推: 這篇影評寫的很不錯 評翻譯也很精準 推薦給原po04/25 18:52
52F→: https://reurl.cc/zZbqG004/25 18:58
14F推: 推04/25 15:27
5F→: 推 真的很有創意 但是要放很鬆進去看才會覺得04/25 14:31
6F→: "媽的這導演到底嗑了甚麼才想出這些 給我來一點!"04/25 14:32
8F→: unlovable其實比較是"不可愛"、"惹人厭"04/25 14:29
9F→: "沒人愛"是加上劇情後的解讀 后里穴令我傻眼+104/25 14:30
22F→: 回樓上 因為串流很可能字幕一樣 且這部片不看大銀幕04/25 13:19
23F→: 很可能會覺得就是個B級動作片 視覺效果會出不來04/25 13:20
28F→: 動作設計很精采 攝影運鏡也很妙 需要大銀幕的恢弘感04/25 13:24
70F→: 感謝樓上指正!的確太常見了 我沒意識到過04/25 14:22
72F→: 這樣的話 應該改"時時刻刻都"比較方便理解 我來修正04/25 14:23
72F→: 洛基恐怖秀就是這位譯者的作品 他的超譯放在洛基04/25 13:14
75F→: 蠻能跟奇幻氛圍相映成趣 有加分效果04/25 13:15
77F→: 但在媽的宇宙就過火了 尤其是在感人橋段還創譯04/25 13:16
14F推: 而且影展主題叫做The F Word! 感覺有TLW梗哈哈08/22 18:30
10F→:https://www.facebook.com/NtuNewsEForum03/30 14:05
11F→:海外台灣人+1 台大新聞E論壇的FB持續轉播現場03/30 14:05
73F推:推03/23 18:51
5F推:推。等我們上街為同志平權發聲時,被人說浪費社會資源03/22 06:22
6F→:說我們擋路也根本不想理抗議的人在想什麼的時候,03/22 06:23
7F→:回來看看妳是如何用最可怕的冷漠助長這些漠視的03/22 06:24