作者查詢 / jtch

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 jtch 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共297則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部AKB4836256NBA16028Lifeismoney5554Gossiping4538Japandrama3965NBA_Film2545basketballTW2359Japan_Travel2296C_Chat1299Baseball1194creditcard969SD-GundamOL861Hualien828Lakers777Tennis480PRODUCE48409IZONE400fastfood367CVS362Bank_Service306STREET_BALL303NIHONGO297YUGIOH265J-PopStation238MobilePay185worldbasket154MiamiHeat142JP_Entertain137LeBronJames137Android117Beauty115basketball111joke110MobileComm96C_ChatBM93BASKET-RULES81BLAZERS69JLPT67tennis_life63UTAH-JAZZ57Mavericks48Thunder47KenAkamatsu44Koei42Hayate40Examination38Spurs37Roddick35Gintama34L_LifePlan32LaClippers32Satomi32Chan_Mou31PHX-Suns30TaiwanDrama30iOS29TypeMoon29SlamDunk28AC_In27G-S-WARRIORS26Grizzlies25IVERSON24ChicagoBulls23Railway22Raptors22Bucks21Hawks20NBAEasyChat20Kings19I-Lan18Nets17Wizards17e-coupon16Spain_PL15Adachi14MayDay14Orl-Magic14Cavaliers13Nuggets13PACERS13PublicServan13Celtics12Knicks12Monkeys12WorldCup11HK-movie10Pistons10Rockets10AIR_JORDAN9C_Question9Hornets9Isayama9Keelung9rent-exp9Federer8Jeremy_Lin8KR_Entertain8MuscleBeach8Old-Games8PC_Shopping8travel8YASUHIRO8Food7SchoolRumble7Broad_Band6FITNESS6movie6Salary6tennisprince6Timberwolves6Yabuki6Elephants5EYESHIELD215ObataTakeshi5PttCard5Sangokumusou5specialman5Storage_Zone5Suckcomic5EatToDie4Google4Haruhi4HotBloodYuan4JasonKidd4NBA_Fantasy4Nogizaka464PhD4SteveNash134StupidClown4T-mac4Tech_Job4Thailand4VinceCarter4Airantou3BLEACH3DragonNest3Evangelion3GUNDAM3H-GAME3HatePolitics3JPliterature3KevinGarnett3KS98-3023L_TradeCente3Mix_Match3MLB3Neihu3NIU_Talk3Pelicans3RayAllen3Sixers3TY_Research3Vtuber3ARIA2biker2Browsers2C_Anthony2CCF2Conan2CourtBasketB2CrossStrait2CS_TEACHER2CY-SPORT2FJU_Psy982FoodDelivery2FuMouDiscuss2gallantry2GBR_Tennis2GL2GO2GrantHill2home-sale2Hong_Kong2HOT_Game2hypermall2JinYong2Kawashita2kochikame2KOF2KOTDFansClub2LightNovel2Marginalman2MEbasketball2Nadal2nb-shopping2NCU97ME-B2Niconico2Notebook2NTNU-HISBK2PCman2PlayStation2ScienceNote2SP2_Basket2SRB-CRO2StephenCurry2Stock2Taoyuan2Test2Tobacco2Williams2WNBA2WomenTalk2YAO2Asian-MLB1Asiantennis1AskBoard1Aviation1Azumanga1Basket_5vs51BattleRoyale1BB_Online1BoardGame1Buddhism1car1CFantasy1Childhood1ChineseMed1ck61st3301cksh80th3071ClashRoyale1Darvish1DeathNote1Doraemon1DragonBall1DummyHistory1e-seller1EAseries1FAPL1FATE_GO1FatMonkeys1FBG1FestivalPark1FJU1FJU-Laws991FORMULA11GatoShoji1give1GOGO-Hui1GoranDragic1GraduateCram1Guardians1hairdo1Hunter1IA1Ichiro1Ind-travel1India1Instant_Food1Japan_Living1JapanMovie1JP_Custom1Kaohsiung1KERORO1KMU1KoreaStar1KS94-3021KS94-3101KSU1LCD1Li711Lioneers1LoL1London1MAHORABA1MAJOR1Marlins1marvel1Mechanical1meditation1MenTalk1Miaoli1nCoV20191NTUJapan1Ocean1Olympics_ISG1ONE_PIECE1paranormal1PCReDive1PokeMon1PttNewhand1PublicIssue1Rozen_Maiden1RTS1Sean1SHAQ1Snacks1Soft_Job1Sorry_Youth1SpongeBob1SportComic1SportLottery1streetfight1Sub_GOnline1TaichungBun1Theater1THULAW1TigerBlue1TKU_EE_92C1toberich1TORIKO1TuCheng1UetoAya1VAPE1Violation1Wade1Wanhua1Warfare1Wargaming1WashingtonDC1WorkinChina1YuiAragaki1<< 收起看板(311)
[資訊] 請問旅行用翻譯機可用來做語言學習機嗎.
[ NIHONGO ]41 留言, 推噓總分: +8
作者: stormlord - 發表於 2019/10/12 14:44(6年前)
24Fjtch: google的確翻不好 但怎麼會認為其他牌會比較好?10/13 01:24
25Fjtch: 話說google日文要翻就翻成英文不要翻成中文會好很多10/13 01:25
[請益] 最近面試,翻譯後不知道對方意思
[ NIHONGO ]30 留言, 推噓總分: +15
作者: dfacrew - 發表於 2019/10/03 19:20(6年前)
1Fjtch: 要你看完網址 再去參加新入社員選考 他們應該還有說過有新入10/03 19:34
2Fjtch: 社員選考這件事吧10/03 19:35
[翻譯] 你會一個人去看電影嗎?
[ NIHONGO ]99 留言, 推噓總分: +40
作者: mikevada - 發表於 2019/09/26 08:49(6年前)
17Fjtch: 就 一人で映画を観に行きますか而已 原句哪那麼複雜09/26 16:40
33Fjtch: 就說原句沒有什麼"習慣"的意思 上面一堆人是中文不好吧09/26 22:50
38Fjtch: OK 其實標題那句有沒有"會"是沒差的 卡住的人是中文的問題09/26 23:48
43Fjtch: 是的 這就是中文呢XD 我說的是意思上等於 而不是會這樣用09/26 23:58
45Fjtch: 基本上當中文(或是台灣) 說出標題的句子 (並且排除能力)09/26 23:59
46Fjtch: 推文開始猜的那些一堆情境都是莫名其妙 都忘了自己用的是中09/27 00:01
47Fjtch: 文了嗎09/27 00:01
65Fjtch: 本來就不用でも 中文那句沒有那麼強調的意思09/27 12:42
69Fjtch: 所以他反駁你啦 就是看你那個"即使"不對阿09/27 13:06
71Fjtch: 那是因為他日文能力不足 不知道你說的中文跟t說的日文一樣09/27 13:09
74Fjtch: 不是翻不翻出來的意思 でも就是有那個意思 用日文原po感覺09/27 13:11
75Fjtch: 覺不出來 但是對中文的敏感度就讓他覺得不對09/27 13:11
78Fjtch: 原po阿 就是一人で映画を見に行きますか啦 如果你還想思考09/27 13:15
79Fjtch: 的話 可以把ssccg的說明推文去想一遍09/27 13:18
92Fjtch: 哪裡自然 你說看看行くんですか?跟行きますか?的差異10/03 14:48
[文法] 見えますと見ます的可能動詞辭書型?
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: hsien02 - 發表於 2019/09/27 15:03(6年前)
1Fjtch: 什麼叫見える的可能形 你說說他的中文是什麼意思09/27 15:41
[文法] 離れていようと
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: xxxshelby - 發表於 2019/08/29 12:21(6年前)
1Fjtch: 意向形08/29 12:34
[語彙] めぐり逢えたら
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +6
作者: genheit - 發表於 2019/08/26 19:30(6年前)
1Fjtch: https://dictionary.goo.ne.jp/jn/217252/meaning/m0u/08/26 19:38
[文法] N4 ばかり與ていないで
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: joe1555 - 發表於 2019/08/26 19:05(6年前)
1Fjtch: 這裡是Vないで的用法喔08/26 19:11
[文法] Cの次に高い人
[ NIHONGO ]31 留言, 推噓總分: +15
作者: shoubaiz - 發表於 2019/08/26 15:37(6年前)
2Fjtch: 如果是中文 C的下一個身高高的人 這樣的構句是有點奇怪的08/26 15:49
6Fjtch: 這麼說的話 日文的次に只有順序的概念 中文的次卻有高下優劣08/26 16:00
7Fjtch: 的涵義在?08/26 16:02
17Fjtch: 樓上的第一句 日文這裡是用背が高い人喔08/26 18:47
[問題]では/じゃ ありません/ないです 使用上的差異
[ NIHONGO ]35 留言, 推噓總分: +7
作者: blankdemon - 發表於 2019/08/23 14:19(6年前)
2Fjtch: 如果你真的在意禮貌那你怎麼會使用這樣的詞08/23 14:43
Re: [問題] 到底要怎麼樣跟日本人說話才對?
[ NIHONGO ]65 留言, 推噓總分: -45
作者: onijima - 發表於 2019/07/19 06:41(6年前)
27Fjtch: 大家要習慣看這id就不用看內容了07/19 16:23