作者查詢 / jorhsu

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 jorhsu 在 PTT [ marvel ] 看板的留言(推文), 共197則
限定看板:marvel
[經驗] 害怕的宗教經驗
[ marvel ]122 留言, 推噓總分: +75
作者: justhugo - 發表於 2014/11/05 03:37(9年前)
88Fjorhsu: 真的貼圖,只好給推了,這個我可以喔11/06 17:15
[翻譯]Nosleep-我曾經是一個霸凌惡霸
[ marvel ]104 留言, 推噓總分: +90
作者: eva0728 - 發表於 2014/11/03 16:49(9年前)
48Fjorhsu: 假使千百劫,所作業不亡11/04 08:10
Re: [經驗] 我們的危險室友-夢遊者消失
[ marvel ]58 留言, 推噓總分: +46
作者: withoutice - 發表於 2014/10/08 01:24(9年前)
16Fjorhsu: 很有一灌道的味道呀10/08 09:42
Re: [經驗] 我們的危險室友-夢遊者
[ marvel ]133 留言, 推噓總分: +96
作者: sketchbear - 發表於 2014/10/07 21:45(9年前)
74Fjorhsu: 沒有後續,確實很像創作的結尾,這也不能怪人會覺得是創作10/08 09:44
Re: [經驗] 我們的危險室友-夢遊者
[ marvel ]20 留言, 推噓總分: +14
作者: nvidiaxp - 發表於 2014/10/07 20:34(9年前)
6Fjorhsu: 另外的故事,如果富奸就別用這樣的梗了10/07 21:22
[翻譯] 日本怪談:搭便車(五)
[ marvel ]230 留言, 推噓總分: +187
作者: thoughtobe - 發表於 2014/09/29 00:11(9年前)
129Fjorhsu: 太精采了,有點像電影或小說的寫法,尤是結尾09/29 10:14
130Fjorhsu: 跑去看了原文09/29 10:14
132Fjorhsu: 詳細精采內容請看原po生動的翻譯09/29 10:18
133Fjorhsu: 因為那是你的大作,只是偷偷去瞄一下後面09/29 10:18
134Fjorhsu: 你的翻譯太動人了09/29 10:19
136Fjorhsu: 日本怪談,我到現在只看兩篇,你這是第二篇09/29 10:19
137Fjorhsu: 第一篇是打工住有問題的房子那篇09/29 10:20
144Fjorhsu: 日文翻成中文沒有很容易,有些日文有中文沒有的字句要推想09/29 10:28
146Fjorhsu: 你翻得不錯囉,從推文數而言09/29 10:30
147Fjorhsu: 劇透是劇透,而怎麼樣也不及你逐字的翻譯來得精采09/29 10:32
148Fjorhsu: 偷懶不量理由,快點生出結局來~敲碗(我也在等)09/29 10:33
[翻譯] 日本怪談:搭便車(四)
[ marvel ]192 留言, 推噓總分: +185
作者: thoughtobe - 發表於 2014/09/28 02:47(9年前)
173Fjorhsu: 原作沒翻完,跑去看原文,偷雷一下09/29 10:06
[經驗] 菩薩的預言準確的發生了(飄點低)
[ marvel ]13 留言, 推噓總分: +9
作者: afternoon - 發表於 2014/09/24 14:52(9年前)
3Fjorhsu: 嗯,然後呢???09/24 16:21
Re: [經驗] 心裡說話 乩童聽的到
[ marvel ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: fishaquariu - 發表於 2014/09/21 15:02(9年前)
3Fjorhsu: 另一個故事正流行09/22 08:26
[經驗] 外公最後一次來看我
[ marvel ]11 留言, 推噓總分: +4
作者: ss250207 - 發表於 2014/09/19 23:01(9年前)
8Fjorhsu: 49天內的話,就還是有可能是妳外公09/22 08:29
9Fjorhsu: 上天國,要大善之人才能直接往生09/22 08:30