作者查詢 / jjXie

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 jjXie 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共163則
限定看板:TW-language
[分享] 名偵探皮卡丘 台語惡搞版預告 feat.小智
[ TW-language ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: sodabubble - 發表於 2018/11/28 14:41(5年前)
2FjjXie: 汝提一改冠軍好無QQ11/30 12:50
[請教] 習慣的台灣閩南語
[ TW-language ]39 留言, 推噓總分: +11
作者: wang19980531 - 發表於 2018/09/21 13:26(5年前)
13FjjXie: "慣"常个"勢"面。09/21 21:28
16FjjXie: 勢面是se面,慣勢是慣si。09/21 22:08
19FjjXie: 一時文一時白,序大傳落來阮著是按迡用。09/21 22:10
20FjjXie: 我家己个解讀,勢若講是走勢、手路、步數,一枝筆囥桌頂,09/21 22:14
23FjjXie: 筆尖東北、筆尾西南,彼著是"勢"。習佮適顛倒是佮慣仝款09/21 22:17
24FjjXie: 慣常、適應。09/21 22:20
Re: [台劇] 奇蹟的女兒
[ TW-language ]25 留言, 推噓總分: +6
作者: kennyg8304 - 發表於 2018/06/18 09:00(6年前)
9FjjXie: 儂若有心欲講,咱著佮儂加鼓勵,莫一開始著鄙相甲ne。06/18 15:02
10FjjXie: 莫佮儂攏驚驚走。06/18 15:08
21FjjXie: 有兮儂著是自言自語會怪怪找一个對象練爾爾,按迡汝也有話06/18 21:24
22FjjXie: 講。06/18 21:24
[請教] 要怎麼解釋台羅拼音 p=ㄅ t=ㄉ k=ㄍ
[ TW-language ]28 留言, 推噓總分: +16
作者: wheniam64 - 發表於 2018/05/30 00:18(6年前)
12FjjXie: 我覺得像一樓那樣子就差不多了05/30 13:22
[轉錄] 臺灣話裡的日本語之演變
[ TW-language ]7 留言, 推噓總分: +6
作者: RungTai - 發表於 2017/10/15 17:17(6年前)
1FjjXie: 推10/16 06:32
[請教] 預防針式的發語句
[ TW-language ]13 留言, 推噓總分: +6
作者: Convict5566 - 發表於 2017/09/25 01:58(6年前)
13FjjXie: 咱講一句較歹聽欸,擱來逐句攏嘛足歹聽XDDD10/08 03:13
[資料] 花甲男孩轉大人 蔡振南 & 盧廣仲 片段
[ TW-language ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: RungTai - 發表於 2017/06/06 15:22(7年前)
4FjjXie: 花明真正讚,很少聽年輕人用「叔伯」來稱呼堂兄弟了06/18 09:47
Re: [詞彙] 和製漢語
[ TW-language ]50 留言, 推噓總分: +16
作者: STARET777 - 發表於 2016/08/28 00:53(7年前)
3FjjXie: 住所跟紹介我還蠻常聽到的@_@08/28 08:41
[詞彙] 一種烹調方式「ㄆㄧㄤ」
[ TW-language ]36 留言, 推噓總分: +9
作者: yzfr6 - 發表於 2016/08/21 13:44(7年前)
3FjjXie: 應該是phiak8(或者4,4、8聲我還不是分得很清楚)08/21 17:21
4FjjXie: 像阮阿媽會講:這米糕提去電鍋phiak8-phiak8咧著會當食08/21 17:23
5FjjXie: 算是熱菜的意思吧。也像原po說的蠻多是肉的情況,在電鍋熱08/21 17:25
6FjjXie: 一下就可以吃這樣08/21 17:25
20FjjXie: 謝謝@@ 我聽說是8比4高一點,我也是用滑滑這個來對照08/24 11:59
21FjjXie: 但是還是常常分不清哪個高08/24 12:01
23FjjXie: thng7 教育部常用詞辭典是"熥"這個字08/24 12:33
[請教] 請教這3個詞的臺語漢字寫法
[ TW-language ]62 留言, 推噓總分: +20
作者: sHakZit75 - 發表於 2016/08/05 00:27(7年前)
9FjjXie: 想學所以來問,執著在哪裡?08/05 19:00