[詞彙] 一種烹調方式「ㄆㄧㄤ」
如標題,讀音大概就像這樣
小時候經常聽長輩講這個詞
大部份情況下好像都是針對剩餘菜餚
(而且好像特指肉類?)
例:
下午肚子餓了想吃東西,但又還沒到正餐時間
媽媽就會說冰箱昨晚剩的肉拿出來ㄆ一ㄤ ㄆㄧㄤ耶先吃一下
然後就有點心可以吃囉~~
所以我想問的是這個烹調手法的正確讀音是什麼?有無對應的國語詞彙?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.29.128.122
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1471758280.A.F72.html
推
08/21 15:34, , 1F
08/21 15:34, 1F
→
08/21 15:35, , 2F
08/21 15:35, 2F
推
08/21 17:21, , 3F
08/21 17:21, 3F
→
08/21 17:23, , 4F
08/21 17:23, 4F
→
08/21 17:25, , 5F
08/21 17:25, 5F
→
08/21 17:25, , 6F
08/21 17:25, 6F
→
08/21 18:48, , 7F
08/21 18:48, 7F
→
08/21 18:50, , 8F
08/21 18:50, 8F
→
08/22 10:07, , 9F
08/22 10:07, 9F
→
08/22 10:08, , 10F
08/22 10:08, 10F
→
08/22 10:08, , 11F
08/22 10:08, 11F
推
08/22 15:23, , 12F
08/22 15:23, 12F
→
08/22 15:24, , 13F
08/22 15:24, 13F
→
08/22 15:48, , 14F
08/22 15:48, 14F
推
08/23 07:09, , 15F
08/23 07:09, 15F
→
08/23 07:11, , 16F
08/23 07:11, 16F
→
08/23 07:12, , 17F
08/23 07:12, 17F
→
08/23 07:13, , 18F
08/23 07:13, 18F
→
08/23 07:15, , 19F
08/23 07:15, 19F
推
08/24 11:59, , 20F
08/24 11:59, 20F
→
08/24 12:01, , 21F
08/24 12:01, 21F
→
08/24 12:19, , 22F
08/24 12:19, 22F
推
08/24 12:33, , 23F
08/24 12:33, 23F
推
08/24 16:09, , 24F
08/24 16:09, 24F
→
08/24 16:10, , 25F
08/24 16:10, 25F
→
08/24 16:10, , 26F
08/24 16:10, 26F
推
09/08 17:33, , 27F
09/08 17:33, 27F
→
09/08 17:33, , 28F
09/08 17:33, 28F
→
09/11 21:05, , 29F
09/11 21:05, 29F
→
09/11 21:07, , 30F
09/11 21:07, 30F
推
09/12 16:52, , 31F
09/12 16:52, 31F
→
10/03 18:33, , 32F
10/03 18:33, 32F
→
10/03 18:33, , 33F
10/03 18:33, 33F
→
10/03 18:34, , 34F
10/03 18:34, 34F
→
10/03 18:35, , 35F
10/03 18:35, 35F
→
10/03 18:36, , 36F
10/03 18:36, 36F