作者查詢 / jiswu
作者 jiswu 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 26
收到的『推』: 54 (65.1%)
收到的『→』: 28 (33.7%)
收到的『噓』: 1 (1.2%)
留言數量: 900
送出的『推』: 632 (70.2%)
送出的『→』: 258 (28.7%)
送出的『噓』: 10 (1.1%)
使用過的暱稱: 3
jiswu 在 PTT 最新的發文, 共 26 篇
jiswu 在 PTT 最新的留言, 共 900 則
264F推:完了~我笑不停....噗! XDDDDD06/12 22:55
17F推:我第一次看大概是 MJ拿第六座的時候07/25 06:50
13F推:人不單只為了生存而是為了慾望"壓迫當地本土物種生存空間"05/13 09:02
14F→:這比起放生不知道破壞力多了多少倍05/13 09:07
15F推:而外來物種被隨處丟棄所造成的破壞多伴也不是因為放生法會05/13 09:11
16F→:所造成的 而是不肖商人因為沒了利益任意丟棄造成的05/13 09:12
18F→:這並不能混為一談 如法的放生是應該受到贊揚的05/13 09:14
22F推:X大說得很好~真正錯的是那些想利用人放生來做生意的商人05/13 09:17
24F→:不辦這些人去辦慈心放生的人說真的不知道斷了多少眾生的生路05/13 09:18
26F→:這些人無形中不知道造了多少業 真替他們感到悲傷05/13 09:19
38F→:的確推廣素食對整個環境還有所有眾生是目前對需要的05/13 09:42
39F→:其實放生很簡單 平時不殺眾生不吃眾生肉 見到眾生有生命上05/13 09:44
40F→:危險就給予援手 這就是最如法的放生 不但修福還能結善緣呢05/13 09:45
2F→:是心經的濃縮版 是真言 不太需要知道意思 即使知道他的字面05/12 22:10
3F→:意義 咒語除了字面的意義還有其更深的意義 所以譯者多半不翻05/12 22:12
4F推:詳細參考http://blog.udn.com/ptt1/277565105/12 22:15
5F推:囧~我好像搞錯問題了= =05/12 22:20
6F→:基本上是音譯的問題 原音是Svaha 其實別的咒語也有"娑訶"05/12 22:23
7F→:都是一樣的05/12 22:23
8F→:看你習慣念哪種就念 別罣礙^^05/12 22:24
39F推:喜馬拉雅山似乎比較接近佛經中的大雪山王而不是須彌山05/12 22:07
jiswu 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 3 個
暱稱:Regeneration
文章數量:10
暱稱:Jis
文章數量:9
暱稱:嘿嘿嘿
文章數量:7