作者查詢 / jdpd
作者 jdpd 在 PTT [ foreigner ] 看板的留言(推文), 共43則
限定看板:foreigner
看板排序:
全部NTUMC198NTNU_Lin_96185Francais153chatskill111France50CultureShock45CATCH44foreigner43Christianity41Language41Teacher37Couchsurfing34studyteacher33TaiwanDrama20Baseball16Canada15Linguistics15Multi-lingua13HarryPotter11NTNU_Lin_979SENIORHIGH9Gossiping7CCRomance6Japandrama6NTNU_ENG6MenTalk5China-Drama4NTNU_Lin_954Drama3Olympics_ISG3poetry3teaching3WomenTalk3AdvEduUK2Boy-Girl2Deutsch2esahc2Golden-Award2KG96-3172NTOU-MME-99B2Belgium1CareerLady1Catholic1CM34th141cookclub1Fiction1GEPT1LangService1movie1MP3-player1NTUDramaSA1SEX_City1TFSHS1translator1travelbooks1<< 收起看板(55)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
6F→:哦哦 不好意思 因為想說放在這邊可能對他們140.122.172.13 07/01 01:46
7F→:比較有幫助... 我會再寄信和他們說的140.122.172.13 07/01 01:46
8F→:造成貴板的困擾,真的很抱歉...140.122.172.13 07/01 01:46
9F→:(可否請M大版主告之 貴板轉文的相關限制呢?140.122.172.13 07/01 01:47
10F→:謝謝!:) )140.122.172.13 07/01 01:48
1F推:啊!原PO是正妹! 不過...相簿都鎖起來了..140.122.172.211 11/23 17:12
4F推:我認識一些大陸人 他們都承認注音比較好用140.122.236.91 03/14 01:10
2F推:最後的笑點在那裡啊?140.122.236.91 01/09 19:06
16F推:請問FOB的中文是什麼意思呢140.122.236.91 12/30 11:38
1F推:為什麼語氣都是上揚啊?我都是下降的嗯耶140.122.236.91 10/14 18:44
2F→:感覺語調下降比較會給人「知道了」的感覺140.122.236.91 10/14 18:44
4F推:法文有許多語音和中文的音非常接近140.122.236.91 10/07 12:17
5F→:這是美語和西語不能比的140.122.236.91 10/07 12:18
6F→:那法國的女孩能進度神速不是沒有道理140.122.236.91 10/07 12:18
7F→:像ㄩ這個音,美語沒有,但法文和中文有140.122.236.91 10/07 12:19
8F→:法文有將母音做鼻音nasalized和非鼻音的區隔140.122.236.91 10/07 12:19
9F→:中文也是,如ㄥ、ㄤ(近似法文母音)140.122.236.91 10/07 12:20
10F→:但這些音中美語都沒有,所以對美國人而言140.122.236.91 10/07 12:21
11F→:中文有某種程度的困難,但對法國人而言140.122.236.91 10/07 12:21
12F→:中文卻是很好學的。很多音法中都相當接近140.122.236.91 10/07 12:22
13F→:我有很多法文老師中文一下子就講得很好140.122.236.91 10/07 12:22
14F→:想來是這個原因。:)140.122.236.91 10/07 12:22
15F推:當然,注音比較好學是真的 *^^*140.122.236.91 10/07 12:26
19F推:再舉其他例子。中文有將子音分送氣不送氣的140.122.236.91 10/07 17:09
20F→:ㄅㄆ等音,而英文的p 依情況的不同而會有送氣140.122.236.91 10/07 17:09
21F→:的區別。對母語是中文的人而言ㄅㄆ是完全不同140.122.236.91 10/07 17:11
22F→:的音,但對美國人而言p不管送不送氣,都還是p140.122.236.91 10/07 17:12
23F→:這對母語是美語的人有時會有記憶上的困難處在140.122.236.91 10/07 17:12
25F推:回樓上。是不對的。中文的子音中,除了ㄖ以外140.122.236.91 10/07 20:57
26F→:全都是[-voice]的無聲子音。但b是[+voice]140.122.236.91 10/07 20:58
27F→:所以不能照您所說的方式對應。140.122.236.91 10/07 20:59
28F→:我的台語不是很好,但我覺得英文的b應該比較140.122.236.91 10/07 21:00
29F推:接近於台語中的:吃「飯」的開頭 子音才是b140.122.236.91 10/07 21:04
30F推:再舉另一個例子。台語的阿「婆」、吃「飽」140.122.236.91 10/07 21:10
31F→:是有聲的b開頭,但國語的阿「婆」、吃「飽」140.122.236.91 10/07 21:10
32F→:是無聲的p。所以有些沒有從小就學會講台語的140.122.236.91 10/07 21:11
33F→:人(像我)在有聲和無聲中分不出來時,就會講140.122.236.91 10/07 21:11
34F→:得不標準,會有怪腔怪調,讓人一聽就知道...140.122.236.91 10/07 21:12
39F推:回樓上。我是用IPA的系統的。 老實說我覺得140.122.236.91 10/11 11:35
40F→:漢音拼音不是很好記@@ 而一般的語音學家用的140.122.236.91 10/11 11:36
41F→:一般語音學長在標音時,都是用IPA 比較能區140.122.236.91 10/11 11:36
42F→:辨出有聲和無聲字音的區別。140.122.236.91 10/11 11:37
1F推:thank you sooo much:)220.129.130.186 03/25 11:26
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁