作者查詢 / ivanbiker
作者 ivanbiker 在 PTT [ Francais ] 看板的留言(推文), 共26則
限定看板:Francais
看板排序:
全部NTUST_Talk586swim471MobileComm444Lifeismoney201Plant116NCHUS107PHS93TaichungBun81creditcard64Scorpio62Aquarium61Anti-Cancer54Gossiping48Sagittarius43Android41WindowsPhone37cookclub35Tainan33dictionary27Francais26bicycle23WorkinChina21Cancer15Eng-Class15Google15ChineseMed14mobilesales14home-sale13TPC_Police13aqua-shop12SHORTY12Capricornus10lifeguard10NTUST_STUDY10Pisces9Aries8Health8EZsoft7iOS7NTUST_bike7NTUST_ME7PhD6VoIP6ask5AntiVirus4Gemini4marvel4Virgo4car-pool3NIHONGO3single3France2homemaker2Instant_Mess2NTUST-DC-B962NTUST-EE-B912NTUST-EE-B932NTUST-EE-B952o-p-children2regimen2SCU_Talk2watch2Asexual1Audiophile1AVEncode1bi-sexual1Bluetooth1BROADWAY1Chinese1clmusic1DailyArticle1E-appliance1HCHS583181heart1hypermall1lifeguard061movie1nb-shopping1NCHU-FS981NCUSYBBI971NTU1NTUST_BD1NTUSTMIS_M961NTUSTRockLab1optical1PCCU_Talk1sex1Songs1Swimming1THU-CHE-Soft1<< 收起看板(90)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
1F推:網路上有法語助手2010跟2013二種版本可以下載05/15 15:28
2F→:http://soft.frdic.com/Product/frhelper.aspx05/15 15:29
1F推:網路上有電子檔,不過這好像比較沒驚喜效果02/24 22:22
1F推:天啊,原PO太強了,這句的確是悲慘世界裡的句子02/02 23:06
2F→:劇情是爺爺跟女婿政治立場不同,所以不讓女婿接近孫子02/02 23:07
3F→:講這句話的人是教堂裡的人員,他在對那個孫子講話02/02 23:07
4F→:他告訴那個孫子說,不能因為你父親在滑鐵盧打過仗就把02/02 23:09
5F→:他當怪物般地否定他,天底下沒有父子為這種事而離異02/02 23:11
6F→:只是我對法文句法不熟,所以才需要版上的朋友幫忙解釋02/02 23:12
2F→:第一句是一本書的編輯寫的,他說作者(就是這裡的Il) 曾01/14 22:14
3F→:在一本書上寫過Impossible的字樣,sur un page formant01/14 22:15
4F→:chemise 似乎是指書本裡面的某處,是封面裡?封底裡?01/14 22:16
5F→:第二句話是我在網路搜尋 page formant chemise 查到01/14 22:17
6F→:的句子,列在這裡只是看看這樣是否比較好推斷 page01/14 22:17
7F→:formant chemise 的意思,至於這句的前後文我就不清楚01/14 22:18
11F→:感謝樓上各位大大的解說,原來應該是 format,原文打錯01/20 18:23
12F→:打成 formant,意思變得很奇怪。用 format 解就通了01/20 18:25
3F→:感謝樓上二位的回答!11/05 23:21
5F推:好令人懷念的老師,永遠活在我心中。08/18 16:44
1F→:第一行的 poignee,為了打尖音符,所以看起來二個e分離08/10 19:04
5F→:Il prit sur le pavé une poignee de neige et la lui08/10 23:25
6F→:plongea brusquement dans le dos entre ses deux08/10 23:25
7F→:epaules nues.08/10 23:26
8F→:請問如果改成以上這句,dans le dos entre ses.....08/10 23:26
9F→:這個意思會不會就變成塞進背部衣服裡?08/10 23:27
12F→:感覺上下文對這句影響不大,我另外獨立回文好了08/11 07:02
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁