作者查詢 / ivac

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 ivac 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共36則
限定看板:全部
看板排序:
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[閒聊] Adam gyorgy
[ clPianist ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: mrhalliwell - 發表於 2007/04/28 18:50(18年前)
1Fivac:http://www.adamgyorgy.com/有他的網頁, 現在好像還在弗朗茨.07/12 15:59
2Fivac:李斯特音樂學院裡學習高級課程, 相當受到外界的矚目07/12 16:03
[疑問] 請求幫忙做對聯
[ Wrong_spell ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: az1029 - 發表於 2005/11/29 13:19(20年前)
3Fivac:實事求是勿騖虛譽;踐言履及躬體力行<--供您參考12/01 00:41
[心得] 化成最簡分數
[ teaching ]6 留言, 推噓總分: +5
作者: zoozoo - 發表於 2005/10/18 22:55(20年前)
5Fivac:不知道這個方法有沒有人用,我自己覺得很方便,當通分的時候,10/28 00:12
6Fivac:找分母的最大公倍數就好了,數值很大時往往不必辛苦地做乘法^^10/28 00:13
Re: [問題] 請教楊喚詩中擬人的修辭
[ teaching ]12 留言, 推噓總分: +3
作者: bordergogo - 發表於 2005/10/04 19:17(20年前)
1Fivac:哎..這樣不是教孩子不需要審題嗎...10/04 21:41
8Fivac:我能理解您的意思,但是如果要找文中的脈絡,其實可以有更好的10/05 02:26
9Fivac:例子,楊喚這首詩嚴格來說,整首都是擬人,這並非浮濫的講法,10/05 02:27
10Fivac:就是因為一個句子往往會有多個修辭的用法,選擇例子說明時,10/05 02:28
11Fivac:便應該更小心才是.我認為這樣,反而不如直接教孩子,整首都是10/05 02:29
12Fivac:擬人法,這樣才能更清楚,擬人就是將物賦與人性,其實是很簡單的10/05 02:29
Re: [詩詞] 請問杜牧 秋夕 一詩
[ Wrong_spell ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: ivac - 發表於 2005/09/13 00:10(20年前)
2Fivac:是的~09/19 10:51
Re: [分享]新「野火」從哪裡開始?(一)/龍應台
[ book ]21 留言, 推噓總分: +11
作者: apflake - 發表於 2005/07/01 03:16(20年前)
4Fivac:我想,龍女士不是在哀嘆"美好"的威權時代過去了,而是220.228.71.135 07/01
5Fivac:在感慨"自由"被人們扭曲,濫用的結果.220.228.71.135 07/01
10Fivac:中國的知識分子現在面臨的是從過去轉向未來,從威權220.228.71.135 07/01
11Fivac:轉向自由的社會,與台灣的情況是不一樣的220.228.71.135 07/01
Re: [書介]《人心難測—─心與認知的哲學問題》
[ W-Philosophy ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: A1Yoshi - 發表於 2005/06/27 13:30(20年前)
1Fivac:幫你把連結縮短一點:初階http://myurl.com.tw/gcf5220.228.71.135 06/28
2Fivac:進階http://myurl.com.tw/fg3n220.228.71.135 06/28
3Fivac:論文集http://myurl.com.tw/jo9b220.228.71.135 06/28
4Fivac:John Searle:http://myurl.com.tw/auea220.228.71.135 06/28
[詩詞] 請問韋應物的秋夜寄邱員外
[ Wrong_spell ]11 留言, 推噓總分: +6
作者: harnharn - 發表於 2005/04/12 22:17(21年前)
5Fivac:山空,由聽到松子落的聲音,空間的廣闊和個人的孤寂220.228.71.135 04/14
6Fivac:成為對比;空山,較多表達山的空闊和幽靜,反而會沖淡220.228.71.135 04/14
7Fivac:懷人的孤寂吧.從詩題和全文來看,山空比較恰當.而且220.228.71.135 04/14
8Fivac:山空比較接近原來的版本220.228.71.135 04/14
9Fivac:山空才是正確的版本,空山應該是排版上的錯誤;解釋220.228.71.135 04/15
10Fivac:詩詞時,版本很重要,其次要揣摩思索最貼近原作的意思220.228.71.135 04/15
[用字] 攻城掠地還是攻城略地?
[ Wrong_spell ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: badsti - 發表於 2005/04/05 23:23(21年前)
2Fivac:攻城略地的略有"用兵奪取"的意思,出於淮南子.兵訓;220.228.71.135 04/15
3Fivac:掠則有強搶奪取的意思,略比掠較有以戰爭攻打的意思.220.228.71.135 04/15
Re: 請問「忍俊不禁」
[ Wrong_spell ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: Yenfu35 - 發表於 2005/03/23 17:19(21年前)
1Fivac:會不會是通峻字?俊和峻在一些典籍裡是相通的.峻又有220.228.71.135 03/30
2Fivac:嚴厲苛刻的意思.220.228.71.135 03/30
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁