作者查詢 / innightmare

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 innightmare 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共114則
限定看板:Eng-Class
[請益] 形容詞的位子
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: memorabilia - 發表於 2017/09/23 23:28(8年前)
1Finnightmare: 都可以09/24 01:13
[文法] 如何表達會演奏多種樂器?
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: tracykenice - 發表於 2017/06/27 17:06(8年前)
2Finnightmare: I can play both piano and guitar. 加the是英式用法06/27 19:19
[求譯] 求翻譯已刪文
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: nyu5765 - 發表於 2017/03/15 07:13(8年前)
3Finnightmare: 哇伸手牌還這麼厚臉皮也是不簡單03/15 16:37
[求譯] Economist 上的一句
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: dogan - 發表於 2017/02/23 14:48(8年前)
1Finnightmare: S: a long stand-off; V: risk+ving 冒著...的風險02/23 16:56
2Finnightmare: O: seeing...again; roll down因為前面的see所以原形02/23 16:57
[考題] 請幫幫我~~
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: tp6gp40 - 發表於 2016/12/30 00:03(9年前)
1Finnightmare: A12/30 00:59
[文法] what和that
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: addaddress - 發表於 2016/11/30 00:19(9年前)
1Finnightmare: 你當複合關代要代什麼?後面不是殘缺子句11/30 00:27
[文法] would rather
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: frenet - 發表於 2016/11/17 03:13(9年前)
1Finnightmare: 1對,我覺得換成remain single比較好11/17 15:19
[求譯] 有句話不太明白,懇請協助
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: rt0214 - 發表於 2016/11/11 18:54(9年前)
5Finnightmare: 有時候不經思考反射性地回答使我們最後需要付出代價11/11 19:48
6Finnightmare: 基本就是1F大大說的,我只是直譯11/11 19:49
[求譯] 兩句英文求譯
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: yes90879087 - 發表於 2016/10/21 16:45(9年前)
1Finnightmare: 第一句是分詞修飾前面某個名詞,你往前找找。第三個r10/21 17:56
2Finnightmare: ather=very10/21 17:56
[文法] Ving
[ Eng-Class ]11 留言, 推噓總分: +1
作者: hasah - 發表於 2016/09/12 22:56(9年前)
3Finnightmare: 查過牛津字典發現沒有help ving的用法耶 請問出處?09/13 23:19