作者查詢 / iiverson649
作者 iiverson649 在 PTT [ book ] 看板的留言(推文), 共401則
限定看板:book
看板排序:
全部MobileComm1766Stock1113Android927book401Liu263Detective203Battery109Digital_Art105Gossiping91Publish82watch76Notebook69KoreaStar63mobilesales63Board53Baseball33BraveSound31Wrestle29dictionary25DiscoveryNGC24Lions24eSports23HarukiMuraka23mknoheya23EXID19Salary19T-ara18library16GRE13Storage_Zone13SET12WindowsPhone12ask10bookhouse10KoreanPop10CMWang9JP_Entertain9LUNA9RESIT9Tennis9Jeremy_Lin8KR_Entertain8movie8ADS7ask-why7joke7L_LifePlan7Fantasy6teaching6Fiction5novel4child_books3Chinese3Freeline3Inference3Key_Mou_Pad3LightNovel3nb-shopping3Sony-style3Windows3CATCH2CTSH923012EAseries2Google2HIS_SOCCER2HSNU_10082kartrider2KS94-3212Lifeismoney2Militarylife2MSEFOOTBALL2NTPU-ECONM942Printer_scan2Sub_DigiTech2Suckcomic2TaiwanDrama2translator2BeautySalon1Boy-Girl1CCU-3DVG1CPU_CID7311CPU_FC7111CPU_TS7311CSMU-Psy1DeathNote1DSLR1e-seller1Ecophilia1FCU-INS93B1FJU-ACCR941FJU-EE-2003b1GreenCity1HarryPotter1Hate1HatePolitics1HCKuo1HSNU_9891iOS1Italiano1KS94-3201Language1lifeguard1Literprize1MakeUp1MenTalk1NBA1NCCU04_AT-A1NDHU-phy961NEHS19th41NTUE_Nse971NTUST_Mt1NTUT_EE490A1Olympics_ISG1PC_Shopping1PHX-Suns1Post1PttLaw1PttLifeLaw1Rockman1share1shoes1SMHS91_3061Sportcenter1StockPicket1Supermission1swim1SYSOP1Taoyuan1THU_BA20001TKU-ee-91a1Tou-Liu923141Virgo1WCDragons1Wu_Gan1X-Japan1YLclub1YMneuronsci1young-jiang1<< 收起看板(138)
12F→: 查不到有時候是整家出版社的書都沒上架 要等建檔03/24 14:49
35F→: 我是後來寫mail去請對方登錄的 上市兩個月的書03/24 19:19
36F→: 後來又買一本也是同出版社的書 同樣沒有登錄03/24 19:19
4F→: 最近連發吧 大家都收到了 但是我明明就付現哪來帳號03/12 18:12
5F→: 我說沒關係扣款吧 他說扣了就不退喔 我一說好就掛了03/12 18:14
1F→: 噗 其實我不清楚你指的是什麼 但沒關係事實擺在眼前02/06 23:28
2F→: 要我整理出一般人覺得必錯的內容根本不是問題02/06 23:28
2F→: 不,我想說定價制真的上路的話對於品質就更別期待了02/03 11:03
9F→: https://youtu.be/5XLuZ4AP7n4 大塊的(5個一定必錯)02/03 13:11
14F→: https://youtu.be/miiv5iGGaIY 送了些錯別字02/01 23:58
27F→: https://goo.gl/B8rzPx https://goo.gl/mXLVxF02/02 21:48
28F→: 平裝本可以看看這三part錯誤有沒有改 後面我沒勘了02/02 21:48
32F→: https://youtu.be/miiv5iGGaIY 勘誤(有點慘)01/18 20:19
1F→: 我還是老話一句:簡單的錯別字+錯誤都處理不好01/14 23:37
2F→: https://goo.gl/J4c6Cq 要處理翻譯的問題是緣木求魚01/14 23:38
3F→: 但翻譯以我來說 程度根本不到所以完全無法置喙01/14 23:38
1F→: 勘誤 https://goo.gl/y77sE8 https://goo.gl/PbTD5a01/01 15:35
6F→: 老實說你不如一句原譯一句自己譯的來相對照12/26 14:16
14F→: 明顯的錯誤 https://youtu.be/S9E09yYECag12/26 13:52