作者查詢 / ides13

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 ides13 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共10則
限定看板:Translation
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[雜問] don’t say nothing 的意思
[ Translation ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: ides13 - 發表於 2013/02/06 18:31(13年前)
2Fides13:謝謝02/09 13:50
[日中] 請教一下 日本專利OA的幾個名詞
[ Translation ]15 留言, 推噓總分: +4
作者: pe8951 - 發表於 2012/06/11 23:56(13年前)
7Fides13:n怎麼翻譯成英文我不知道,但我知道該些名詞的意思。06/27 22:59
8Fides13:「整理番號」:事務所管理案件的編號。06/27 22:59
9Fides13:「發送番號」:特許廳管理“函(官方文件)”的編號。06/27 22:59
10Fides13:「發送日」:發出函的日期。06/27 22:59
11Fides13:若對你有幫助的話,也麻煩告知該些名稱要如何翻譯,06/27 22:59
12Fides13:供我參考,謝謝06/27 22:59
13Fides13:一般我都這樣翻06/27 23:02
14Fides13:「整理番號」:your reference06/27 23:02
15Fides13:「發送日」:mailing date06/27 23:02
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁