作者查詢 / ides13
作者 ides13 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共11則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部Patent574Gossiping300Python90Stock56Jeremy_Lin40book39Hsinchu36Test33Liu29EzHotKey24e-coupon22HatePolitics18nCoV201913Eng-Class11TaichungCont11Key_Mou_Pad10Rockets10Translation10Baseball4WorldCup4PublicIssue3L_TalkandCha2NBA2Olympics_ISG2biker1Boy-Girl1car1FuMouDiscuss1GoodPregnan1Japandrama1JapanStudy1LAW1MobileComm1ONE_PIECE1PublicServan1watch1<< 收起看板(36)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
4F推: 樓上,有哪些經典?能否說來聽聽?02/10 19:38
3F推: 能讓句子精減,又讓人看得懂,就是一種藝術了,沒有對錯。06/18 01:00
6F推: 謝謝樓上。06/18 16:46
2F→: 我也知是過度補腦,但這句真的很難懂。05/14 19:10
3F→: 是不是指「天空像石頭落在你身上?」05/14 19:32
1F推: 表示「come to bargain」的動作現在才完成或未完成。05/14 19:25
1F推: 不太明白為什麼「one of the 最高級+複數名詞」是對的。05/14 19:03
2F→: 而,「the 最高級+複數名詞」就是不對的。05/14 19:03
3F→: 我不知道原因,但這種片詞很常在運動類使用,尤其是NBA.05/14 19:05
4F推: 應該是要表達「最高級程度」的選擇的意思。達到這種程度,05/14 19:08
5F→: 可以有很多很多。05/14 19:08
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁