作者查詢 / iamseanx

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 iamseanx 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共12則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[請益] 各位有沒有推薦的youtuber頻道呢
[ Eng-Class ]11 留言, 推噓總分: +10
作者: ReinerBraun - 發表於 2022/04/16 22:10(2年前)
5Fiamseanx: 哥倫布?04/18 22:41
[請益] reluctant跟unreluctant的區別 已刪文
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: asking - 發表於 2021/12/21 01:14(2年前)
1Fiamseanx: unreluctant/unreluctantly是你自己造字的嗎?google也12/21 01:32
2Fiamseanx: 沒看到有人這樣寫,只有reluctant/reluctantly吧12/21 01:32
[請益] 這裡的take care的意思
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: spursgogogo - 發表於 2021/11/16 15:15(2年前)
6Fiamseanx: 這樓是怎麼了XD take care是drake的專輯名稱啦~11/17 23:50
國考文法一題
[ Eng-Class ]13 留言, 推噓總分: +2
作者: ayakohsin - 發表於 2021/08/22 22:05(2年前)
12Fiamseanx: 所以這題答案是什麼08/23 18:29
[請益] You can't do nothing
[ Eng-Class ]41 留言, 推噓總分: +10
作者: asking - 發表於 2020/12/15 22:09(3年前)
1Fiamseanx: 我覺得英文裡比較少使用負負得正的概念,所以不會說12/15 23:06
2Fiamseanx: 「你不能什麼事都不做」,而是說成「你不能坐以待斃」12/15 23:06
3Fiamseanx: 所以一般講you can’t do nothing 應是指第一個意思12/15 23:07
4Fiamseanx: 但我們還是講最正統的you can’t do anything 就好12/15 23:09
[文法] 過去分詞(V-en)可以寫成V-ed?
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: aqw123 - 發表於 2019/08/17 17:55(4年前)
5Fiamseanx: 上網查有人說是因為很多過去分詞結尾是en XD08/18 13:58
6Fiamseanx: 我也都說PP08/18 13:58
[求譯] 可替代性高的 怎麼翻?
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: iamseanx - 發表於 2019/06/05 21:20(4年前)
1Fiamseanx: 收到板友解答 highly substitutable06/05 23:09
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁