作者查詢 / hundreder

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 hundreder 在 PTT [ LightNovel ] 看板的留言(推文), 共71則
限定看板:LightNovel
Fw: [情報] 尖端:為了商譽 我們會對斷尾作品補坑
[ LightNovel ]20 留言, 推噓總分: +4
作者: gary8442 - 發表於 2022/07/10 11:46(1年前)
191Fhundreder: 有心補坑還是給推,畢竟出版社有給個說法了。07/06 15:32
[討論] 有關小說翻譯問題
[ LightNovel ]22 留言, 推噓總分: +8
作者: xosamnew - 發表於 2021/11/20 22:58(2年前)
22Fhundreder: 爹娘孩兒不是對岸用字啊,台灣的古裝劇也會用到11/23 11:21
[徵書]數本西尾維新之輕小說 & 求推坑
[ LightNovel ]49 留言, 推噓總分: +30
作者: rgsniper - 發表於 2018/10/16 01:36(5年前)
32Fhundreder: 十二國記與銀英傳都是不會被淘汰的經典,很推薦。10/17 10:07
33Fhundreder: 個人特別大推銀英傳10/17 10:07
[推薦] 幫推薦戰場、大場面小說
[ LightNovel ]43 留言, 推噓總分: +31
作者: matt1991 - 發表於 2018/01/25 10:35(6年前)
13Fhundreder: 極推銀英傳,長賣30年不是蓋的。01/25 14:42
[討論] 現在輕小說譯者常使用中國用語嗎?
[ LightNovel ]246 留言, 推噓總分: +61
作者: storym94374 - 發表於 2017/12/04 20:03(6年前)
60Fhundreder: 我之前也在網路上以"貌似"來當作"好像"的用法不正確12/05 06:44
61Fhundreder: 這應該也是對岸用語的一種,大家用起來也很自然12/05 06:46
[情報] 2017年尖端12月新書
[ LightNovel ]69 留言, 推噓總分: +34
作者: polebear - 發表於 2017/11/29 10:55(6年前)
28Fhundreder: 還是等官方情報吧11/29 19:58
[閒聊] 最近重拾輕小說
[ LightNovel ]61 留言, 推噓總分: +37
作者: dotrue - 發表於 2017/10/15 20:26(6年前)
40Fhundreder: 極推銀河英雄傳說,個人心中戰記型小說的顛峰10/16 15:40
[閒聊] 新手學日文 求推薦的輕小說
[ LightNovel ]53 留言, 推噓總分: +12
作者: android5566 - 發表於 2016/11/27 20:41(7年前)
11Fhundreder: 原則上至少要有N3,保險一點N2。N5太早了啦。11/27 21:22
[閒聊] 求推薦戰鬥 冒險 軍事 智略 的輕小說
[ LightNovel ]33 留言, 推噓總分: +25
作者: hao890725 - 發表於 2016/07/14 01:10(7年前)
5Fhundreder: 軍事智略的話除銀河英雄傳說之外不作他想,已經完結了07/14 07:12
[翻譯] 迷宮之王 第一部 第二章
[ LightNovel ]9 留言, 推噓總分: +8
作者: dukemon - 發表於 2015/03/14 08:05(9年前)
6Fhundreder: 推自主有愛翻譯03/14 23:54