[討論] 有關小說翻譯問題
最近在追貴族殺手的小說
小弟看的小說不算多,但也有好幾套了
但是目前看這部真的是不是舒服
原因就是翻譯的部分
出現了很多對岸的用語
例如:爹.娘.孩兒.行,之類的用法
想請問這個是現在的常態嗎
還是只是角川才這樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.84.76 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LightNovel/M.1637420302.A.8CD.html
推
11/20 23:07,
2年前
, 1F
11/20 23:07, 1F
→
11/20 23:11,
2年前
, 2F
11/20 23:11, 2F
→
11/20 23:12,
2年前
, 3F
11/20 23:12, 3F
→
11/20 23:13,
2年前
, 4F
11/20 23:13, 4F
→
11/20 23:14,
2年前
, 5F
11/20 23:14, 5F
→
11/21 02:30,
2年前
, 6F
11/21 02:30, 6F
推
11/21 10:31,
2年前
, 7F
11/21 10:31, 7F
推
11/21 11:29,
2年前
, 8F
11/21 11:29, 8F
→
11/21 20:18,
2年前
, 9F
11/21 20:18, 9F
推
11/22 11:23,
2年前
, 10F
11/22 11:23, 10F
推
11/22 12:59,
2年前
, 11F
11/22 12:59, 11F
推
11/22 17:00,
2年前
, 12F
11/22 17:00, 12F
→
11/22 17:00,
2年前
, 13F
11/22 17:00, 13F
→
11/22 21:09,
2年前
, 14F
11/22 21:09, 14F
→
11/22 21:09,
2年前
, 15F
11/22 21:09, 15F
推
11/23 00:39,
2年前
, 16F
11/23 00:39, 16F
→
11/23 00:39,
2年前
, 17F
11/23 00:39, 17F
→
11/23 00:39,
2年前
, 18F
11/23 00:39, 18F
→
11/23 00:39,
2年前
, 19F
11/23 00:39, 19F
→
11/23 00:39,
2年前
, 20F
11/23 00:39, 20F
→
11/23 00:39,
2年前
, 21F
11/23 00:39, 21F
推
11/23 11:21,
2年前
, 22F
11/23 11:21, 22F