作者查詢 / Huilm

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Huilm 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共13則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[翻譯] 想請教日本飯店回信的意思
[ NIHONGO ]34 留言, 推噓總分: +31
作者: fabia16 - 發表於 2018/08/11 12:51(7年前)
6FHuilm: 請按308/12 00:56
Re: [文法] 両親が中国人の学生は…
[ NIHONGO ]30 留言, 推噓總分: +9
作者: HsuDong - 發表於 2018/02/24 22:52(7年前)
20FHuilm: 中文就不太明白意思+102/25 19:47
[文法] どころではない、すまられない
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: rtoday - 發表於 2017/08/08 18:50(8年前)
7FHuilm: 第二個後面是使役,所以是還讓他生氣不是還在生氣08/22 14:09
[讀解] 日本語的會話練習(更改約定時間)
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +3
作者: eden8164 - 發表於 2017/07/12 23:12(8年前)
10FHuilm: 第一句跟第二句的A最後都是が吧07/14 12:41
[文法] N3文法問題
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: 0
作者: Huilm - 發表於 2017/07/04 21:59(8年前)
2FHuilm: 所以知らない應該解讀成不會日文嗎 那為什麼4不行呢 謝謝了07/04 22:04
6FHuilm: 噢原來是我一直都誤會錯意思了,謝謝w大!07/04 22:11
8FHuilm: 好的 謝謝e大!07/05 23:43
[語彙] 言った和言っていた的差別
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +5
作者: jerry46593 - 發表於 2017/05/06 18:13(8年前)
3FHuilm: いっていた曾經看一個網站說是確定有說過05/06 18:24
[讀解] 大家的日本語 習題
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +1
作者: gauss760220 - 發表於 2017/04/29 16:32(8年前)
1FHuilm: 第一張圖 看報紙要用読む04/29 17:58
3FHuilm: 3ー2 神戸のレストランでご飯を食べます04/29 18:04
4FHuilm: 4-1是今天得下午把 其他得不知道有沒有看錯改錯04/29 18:06
10FHuilm: 同c大 我是覺得寫哪個都可以 沒寫出前後文其實也不能明確判05/01 01:12
11FHuilm: 斷05/01 01:12
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁