作者查詢 / himurajacky

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 himurajacky 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共84則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部CCRomance1279Jacky290BabyMother193Japan_Living132JP_Custom127Zastrology105JapanStudy100NIHONGO84KinKi-Kids82WTUC_talk62BBSmovie56StupidClown48DeathNote46KenShin35ComeHere33Japandrama30Ninomiya30SHINee25Tainan25HOT_Game24TuTsau21Sagittarius19WorkanTravel19Mind17WomenTalk16joke12Little-Games12SMAP12Gossiping11cat10Anti-ramp9BigBanciao8cookclub7JapanMovie6FJU-ACCR945Golden-Award5Libra5LoL5Capricornus4Eason4Leo4NTUmed914Virgo4C_Chat3CLUB_KABA3cosplay3CultureShock3feminine_sex3jingle3KR_Entertain3KS95-3173NDMC-N563NTHU_STAT943NTUMystery3Olympics_ISG3Pisces3rent-exp3sex3TA_AN3THU-CHEM943TKU_TSPCB933AnimalForest2B95310XXX2Boy-Girl2Buzz_Act2CardCaptor2CLHS-50-142CMU_Guitar422CSMU-MED902GetMarry2KoreaDrama2KS94-3032KS95-3132KS95-3142movie2NCCU_SignLan2NCHU-AGR062NDS2NTNUCH93C2NTU-K102NTUACCTR952NTUBIME-992NTUEE1102PushDoll2RSSH93_3052THU-CHE-Soft2TKU_CE94C2TTU-EE2TYSH49-3022Wallpaper2XiangSheng2YZU_EE95B2APINK1Aromatherapy1ATASHInCHI1Ayu1Baseball1BeautyBody1Blog1C_Chemistry1CCSH_91_3201CCU-CHEMICAL1CCUfinGrad951Chan_Mou1Chemcup1Chemistry1Chen_C_H1ck54th1221ck55th3181ck55th3231ck57th3081CMU_BST011CMU_M481CMU_MedSwim1Conan1CPU_PA7311CSMU-AC921CTSH923011CYCU_BME91B1CYCU_EE_07A1DistantLove1DJ_fightman1DYU1fatworld1FCK-FISH1FCU_ECON_93B1FGU1FJU-EE-2002a1FJU_Chiayun1FJU_SW_SBMan1FJUBiology1FLAT_CLUB1Flickr1FSHS-90-3131Gintama1Hate1HCHS603121HCSH_No7_3101Hsinchu1HSNU_10601HSNU_10661HSNU_11121HSNU_9751Hush1I_LOVE_MRI1ILSH-953131InitialD1Instant_Mess1JOJO1JP_Entertain1KG95-3041KITCHAN1KoreanPop1KoreaStar1KS93-3161KS95-3181KS96-3031KShistoryACG1Lions1lizen30-6071MayDay1MH1MUSTMIS1NCCU04_PHILO1NCCU04_TUR1NCCU06_EA1NCCU07_Ghis1NCCU_trans1NCHU-AGR021NCHU-AGR041NCHU-AGR051NCHUAGRONOMY1NCTU-IMU951NCTU_ME_PES1NCUFinPhD941NCYU_AGRI_951NCYU_Fst_981NCYU_Fst_991NDHU-ChBT1NDMC-M1031NDMC-N571NDMC-PH231NEHS19th41NextTopModel1NKNU_OECE971NPTU1NPUE1NTCPE_SM_951NTHU_ChStudy1NTPU-CRIM951NTPU-STAT951NTTU1NTU_trans1NTUHistory001NTUmed951NTUphy951NTUST-ENG1NTUST-TX-B921NTUSTMIS_M951NTUT_EE490A1NUK-APIBM1NUU_ER1NUU_Talk1optical1OSSTUDENT861PCCU-CS1PH-951Psy_Tennis1scu_transfer1SCUG1scutran_city1sp_teacher1SpongeBob1SSSH-16th-Fk1STELLA-NTU1Suckcomic1tcu_med941TFSHS64th3091theshine41THUAS_931THUIM-2nd1THUIM-4th1TigerBlue1Tou-Liu913101USC1Viator93Chia1WannaOne1WHSH94101WomanShow1YAKYU1YAseries1YLclub1YP88-3101YP94-3021Yup01-041<< 收起看板(235)
[文法] 關於意志的表達(I will...)
[ NIHONGO ]80 留言, 推噓總分: +25
作者: iondrag - 發表於 2016/08/09 19:59(9年前)
71Fhimurajacky: 伝えておきますね~ 或是 伝えとくね~ 都有「我會08/13 00:54
72Fhimurajacky: 跟他說哦」的感覺08/13 00:54
[翻譯] 信件日翻中
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: llliii - 發表於 2016/02/05 22:04(10年前)
7Fhimurajacky: 感覺でさよね是他要打ですよね打錯的XD02/15 00:35
[問題] 大家當初為何想學日文呢??
[ NIHONGO ]89 留言, 推噓總分: +63
作者: antonio888 - 發表於 2015/07/12 06:47(10年前)
10Fhimurajacky: 原本是喜歡動漫,後來是為了跟男友吵111.255.87.44 07/12 08:52
11Fhimurajacky: 架, 到現在是因為要在日本生活育兒XD111.255.87.44 07/12 08:53
[翻譯] 京都腔的貼圖內容
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +6
作者: skybluemay - 發表於 2015/06/25 21:45(10年前)
6Fhimurajacky: 8,理我一下嘛~111.255.75.174 06/27 09:05
[文法] ていった
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: suireky - 發表於 2015/04/30 14:59(10年前)
1Fhimurajacky: なっていました的普通形111.255.90.61 04/30 15:01
3Fhimurajacky: 對吼,有小促音耶111.255.90.61 04/30 15:33
[翻譯] 請問"送嘎妹系"該怎麼翻
[ NIHONGO ]46 留言, 推噓總分: +25
作者: mogreat - 發表於 2015/04/21 14:28(10年前)
22Fhimurajacky: そんがめしい笑死我XDDDDD111.255.87.94 04/21 22:07
[翻譯] 學習一年日文?
[ NIHONGO ]16 留言, 推噓總分: +4
作者: yobook - 發表於 2015/04/09 23:53(10年前)
11Fhimurajacky: 還有持續在學嗎? 有的話就說111.255.71.78 04/10 17:18
12Fhimurajacky: 日本語を勉強しています。もう一年間111.255.71.78 04/10 17:18
13Fhimurajacky: 経ちました。111.255.71.78 04/10 17:19
14Fhimurajacky: 如果只是單純表達你只學過一年的日文111.255.71.78 04/10 17:19
15Fhimurajacky: 日本語を一年間勉強しました。111.255.71.78 04/10 17:19
16Fhimurajacky: 更正第一句→もう一年経ちました。111.255.114.141 04/11 00:50
[文法] 逃げられない
[ NIHONGO ]17 留言, 推噓總分: +3
作者: hanesubaru - 發表於 2015/04/08 09:26(10年前)
10Fhimurajacky: お前は絶対に逃げられない->你絕對逃111.255.71.78 04/08 11:05
11Fhimurajacky: 不掉的111.255.71.78 04/08 11:05
12Fhimurajacky: お前を絶対に逃がさない->我絕對不會111.255.71.78 04/08 11:06
13Fhimurajacky: 讓你逃掉的111.255.71.78 04/08 11:06
[翻譯] 留言板的回覆
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +5
作者: cheyann - 發表於 2015/02/11 22:23(11年前)
10Fhimurajacky: 中文(那些字)怎麼唸呢? (這道菜)我很114.164.161.22 02/12 21:22
11Fhimurajacky: 推薦唷~ 的意思114.164.161.22 02/12 21:22
[語彙] “美少女”此詞
[ NIHONGO ]72 留言, 推噓總分: +20
作者: jerry9988 - 發表於 2014/10/03 11:31(11年前)
1Fhimurajacky: 什麼原來美少女是日文來的!?(驚訝中)203.104.128.123 10/03 11:38