作者查詢 / harmonda

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 harmonda 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共13則
限定看板:translator
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[已徵到] 10/11~13橫濱 隨行口譯
[ translator ]7 留言, 推噓總分: -5
作者: thisisyms - 發表於 2017/10/09 13:29(8年前)
5Fharmonda: 這太扯了,你以為生技展攤位有多少新專利技術?10/10 13:59
[已徵得] 2/20神戶桌遊展場日文接待
[ translator ]2 留言, 推噓總分: -2
作者: CE1592 - 發表於 2016/02/11 17:19(10年前)
2Fharmonda: 沒查過神戶打工平均時給?拿時給1.5倍不到的價找展場口譯02/16 18:40
[徵才] 青年日報誠徵編譯1名
[ translator ]16 留言, 推噓總分: +4
作者: CasperLeft - 發表於 2015/09/06 11:47(10年前)
10Fharmonda: 含晚班要待命到零點,好好一個精通英文相關專業的研究生09/07 17:54
11Fharmonda: 難道用815元就能被呼來喚去到這種地步嗎?09/07 17:56
[口譯] 波蘭翻譯
[ translator ]8 留言, 推噓總分: 0
作者: stock8899 - 發表於 2015/07/23 18:44(10年前)
7Fharmonda: 半天"即可"完成?商業諮詢這樣報酬至少該乘個五倍吧07/26 18:04
[筆譯] 日文歌詞中譯(已徵到)
[ translator ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: ymj1123 - 發表於 2015/04/30 03:10(10年前)
5Fharmonda: 老實說我也對板規這點感到疑惑,按照板規一般文件:04/30 18:59
6Fharmonda: 0.7*0.43=0.301,當然這比率是遠低於行情,但這樣也不能04/30 19:00
7Fharmonda: 說案主違反板規。日文的數字好像有必要修改一下耶...04/30 19:02
[筆譯]日翻中_日文字約8.2萬字_案件計酬38,000
[ translator ]13 留言, 推噓總分: +5
作者: ditene - 發表於 2014/12/23 12:46(11年前)
10Fharmonda: 很有興趣,不過時間實在太緊迫...12/24 09:50
Re: [口譯] 11/4(二)工廠 (日文口譯、案主建議)
[ translator ]28 留言, 推噓總分: +8
作者: chingfen - 發表於 2014/11/02 20:03(11年前)
12Fharmonda: 一句只需基本會話,專業部份英文溝通就來壓價11/01 14:29
13Fharmonda: 那何不當天就直接用英文比手畫腳?11/01 14:30
[口譯] 11/4(二)工廠 翻譯 (已徵得)
[ translator ]66 留言, 推噓總分: -2
作者: yLi - 發表於 2014/10/31 15:42(11年前)
12Fharmonda: 一句只需基本會話,專業部份英文溝通就來壓價11/01 14:29
13Fharmonda: 那何不當天就直接用英文比手畫腳?11/01 14:30
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁