作者查詢 / hanway
作者 hanway 在 PTT [ interpreter ] 看板的留言(推文), 共46則
限定看板:interpreter
看板排序:
全部Sixers7508SRB-CRO1165Tennis1089Moto_GP615biker524Djokovic492SuperBike353NBA_Film293NBA109PACERS103Baseball84Olympics_ISG81Little-Games60TW-M-Tennis59NBA_Fantasy54ClashRoyale48translator48interpreter46TY_Research46BikerShop38Spurs37joke36MLB32Kings25WorldCup25Pistons24UTAH-JAZZ23Orl-Magic22Brit-pop21Gossiping21ALL-RUSSIANS19Hawks18Celtics17Steam17Timberwolves17BLAZERS16AdvEduUK14BabyMother14LotGD14Pelicans14RealPlaying14TW-F-Tennis14Williams14Daan13pumpkins13Beauty11PHX-Suns11Thunder11ChicagoBulls10cksh77th0510Lakers10LeBronJames10MiamiHeat10Nets10Rockets10Zombie10GBR_Tennis9Lottery9Nuggets9NY-Yankees9Sportcenter9G-S-WARRIORS8IA8keyboard8KingofPop8Knicks8NBALive8SHAQ7Blur6Cavaliers6Mavericks6NCAA6Raptors6Android5Hip-Hop5Key_Mou_Pad5movie5NBAGM5Radiohead5cat4CLHu4France4Grizzlies4Hornets4Lost4Map-Guide4NBAEasyChat4Nethood4NYUST_MOTOR4PttCard4Road4STREET_BALL4Wizards4Badminton3basketball3Bucks3Free_box3Google3Hantuchova3LaClippers3Spain_PL3AIR_JORDAN2Emergency2FayeWong2FLAT_CLUB2G-Basketball2HardwareSale2HCKuo2IVERSON2MAJOR2MobileComm2NCKU_ECO972NTUsk8board2Post2Road_Running2Roddick2Shu-Lin2ShuangHe2SongShan2SYSOP2Tai-travel2wearefriends2Alan_Ball1ASIA-uni1Athletics1AU_Talk1balaz1car1ck50th3181ck57th3011cksh80th3071CMU_M501CMWang1CSMU-ROCK1CSNT-BASKET1DaJen3011EAseries1Eco_Tennis1FJU-Tennis1Food1Football1FRA_hotties1GossipPicket1Hewitt1hypermall1Ichiro1IME1Isayama1Ivanisevic1JinYong1Jolin1KobeBryant1marvel1MJ1mobile-game1Nadal1nineinnings1NKUTEE1NSYSU_FG1011NTUCL-BASKET1NTUE-CS1021NTUE_NSE1001PCSH91_3051perique1PF_BASKET1Policy1PublicIssue1RayAllen1Shooter-game1Sorry_Youth1Stojakovic1STU1StupidClown1T-mac1Taitung1Teacher1Team-NTU1tennis_life1Tennis_Team1TennisGame1TFSHS69th1201TKU_EW94B1Tobacco1Translation1VideoCard1Violation1YAO1YZUfinGrad951<< 收起看板(188)
2F推:沒有。09/08 14:48
1F推:先練成反射動作 m=100萬、10m=千萬、100m=億、1b=十億08/20 23:07
2F→:10b=100億等等。筆記時最好以原文為主,例如聽10million就08/20 23:08
3F→:先抄10m,講的時候自動換成1千萬。08/20 23:08
1F推:成敗在此一舉 跟 this is it,語域未免差太多吧。07/24 15:14
2F推:A Crying Eagle01/16 16:58
1F推:legacy...顆科10/12 12:47
2F推:「每件次」06/10 19:55
1F推:推 這種新聞有害無利05/04 13:16
1F推:推原po,不過也提醒一下,粗工的價碼大概是3K/天03/09 00:00
1F→:早就該用中文了02/18 16:33
8F推:國格的問題啊 我是總統 應該是媒體來配合我 而非相反03/01 12:36
1F推:有什麼問題 怪口譯員真的最方便了...01/21 18:43
3F推:歐胡各有準備人,一定的,沒人會倚賴對方的口譯員01/23 23:16